Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium voor het treffen van maatregelen
De betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

Vertaling van "echter maatregelen treffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen treffen tegen ontladingen van statische elektriciteit

éviter l'accumulation de charges électrostatiques


criterium voor het treffen van maatregelen

critère d'intervention


de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen

mettre l'Etat membre en demeure de prendre des mesures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens de EU-wetgeving mogen de lidstaten dergelijke tijdelijke maatregelen echter uitsluitend treffen als de fysieke veiligheid of beveiliging van personen en installaties of de systeemintegriteit bedreigd is.

La législation communautaire ne permet pourtant aux États membres de prendre des mesures de sauvegarde provisoires que lorsque la sécurité physique ou la sûreté des personnes et des installations, ou l'intégrité des réseaux, sont menacées.


Deze materie behoort echter tot de bevoegdheid van mijn collega Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 3. Ik zal op basis van de conclusies van de Privacycommissie de nodige maatregelen treffen voor zover die onder mijn bevoegdheid vallen.

Cette matière relève plutôt de la compétence de mon collègue, le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 3. Sur la base des conclusions de la Commission de la protection de la vie privée, je prendrai les mesures nécessaires pour autant qu'elles relèvent de ma compétence.


Onze ontwikkelingssamenwerking is echter indirect getroffen doordat verschillende partnerorganisaties het slachtoffer zijn van de toenemende onveiligheid, en aldus bijkomende maatregelen moeten treffen, zowel inzake personeel als financieel.

Par contre, notre coopération intervient de manière indirecte via ses organisations partenaires sur le terrain.


De Commissie moet echter blijven waarborgen dat het bestaande regelgevingskader geen belangrijke leemten bevat, in het bijzonder in verband met nieuwe en opkomende risico's die verbonden zijn aan andere activiteiten, en zij moet, voor zover nodig, passende maatregelen treffen.

Il importe toutefois que la Commission continue de veiller à ce qu'il n'y ait aucune lacune importante dans le cadre réglementaire existant, notamment en ce qui concerne les risques nouveaux ou émergents liés à d'autres activités, et qu'elle prenne les mesures qui s'imposent le cas échéant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet op deze terreinen echter nog meer maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de Europa 2020-strategie om banen te scheppen en duurzame groei te verwezenlijken daadwerkelijk behaald kunnen worden.

Toutefois, il importe de prendre des mesures encore plus actives au niveau de l'Union dans ces domaines pour que la stratégie Europe 2020 parvienne à créer des emplois et à assurer une croissance durable.


Ik wil echter ook opmerken dat tal van lidstaten om Europese middelen verzoeken om te verbloemen dat ze zelf te weinig maatregelen treffen.

Je dois toutefois signaler que plusieurs États membres sollicitent des ressources européennes dans le but de dissimuler le fait que les mesures qu’ils prennent eux-mêmes s’avèrent inadéquates.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Winkler, dames en heren, ik vind het positief dat de Europese Unie haar invloed aanwendt om ervoor te zorgen dat het geheel meer telt dan de som der delen. Men wil onderzoek en ontwikkeling stimuleren om het bedrijfsleven in staat te stellen al zijn mogelijkheden te benutten, om de kwaliteit van de arbeidskrachten te verbeteren en efficiënter te gebruiken, en men wil maatregelen treffen om de energievoorziening te garanderen. Aan al deze maatregelen is echter een voorb ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Monsieur Winkler, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il est positif que l’Union européenne use de son influence afin de garantir que le tout vaut plus que la somme de ses éléments, en encourageant la recherche et le développement en vue de libérer le potentiel des entreprises, de favoriser l’élargissement et le meilleur usage possible de la qualité de la main-d’œuvre, grâce à des mesures visant à sécuriser les apports en énergie. Tout ceci est toutefois subordonné à un principe de base: la valeur ajoutée de l’Europe ne peut émerger totalement que si elle est le fruit du travail d’une sociét ...[+++]


Nationale regeringen mogen echter maatregelen treffen om de door dit stelsel verkregen pensioenrechten te behouden.

Cependant, les gouvernements nationaux peuvent prendre des mesures pour protéger les droits aux prestations de retraite acquis au titre de ces régimes.


Opdat de programma’s op dat tijdstip van start kunnen gaan, moeten de lidstaten en de Commissie echter alle voorbereidende maatregelen kunnen treffen in de periode tussen de datum van inwerkingtreding van deze verordening en de datum vanaf welke de programma's worden toegepast,

Pour permettre le démarrage des programmes à cette date, il y a lieu de permettre aux États membres et à la Commission de prendre toutes les mesures préparatoires entre la date d’entrée en vigueur du présent règlement et celle de son application,


Wij moeten maatregelen treffen om te voorkomen dat personen op vijandige wijze kunnen handelen, zelfs vanuit landen buiten de EU, echter met inachtneming van richtlijn 2000/31/EG.

Il convient d'agir pour empêcher que, même en dehors de l'UE, des personnes puissent commettre des actes hostiles, tout en respectant la directive 2000/31/CE.




Anderen hebben gezocht naar : echter maatregelen treffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter maatregelen treffen' ->

Date index: 2024-02-24
w