Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «echter kort enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is echter te kort door de bocht om op basis van deze cijfers alléén te beweren dat het verschil enkel "ongerechtvaardigde" opnames zouden zijn.

Néanmoins, ce serait toutefois une conclusion hâtive d'affirmer sur la seule base de ces chiffres que la différence tiendrait uniquement aux admissions "injustifiées".


Deze saneringen dienen echter vergezeld te worden van een economische politiek die de groei op korte termijn niet fnuikt en het Europese groeipotentieel op lange termijn niet enkel veilig stelt maar ook vergroot.

Ces cures d'assainissement doivent cependant s'accompagner d'une politique économique qui ne mine pas la croissance à court terme et qui permette non seulement de garantir mais aussi d'accroître le potentiel de croissance européen à long terme.


In het geval van een echtscheidingsprocedure met « dubbele dagvaarding », waarin de onderhoudsbijdragen — net omdat zij voor problemen zorgen — aan een ander rechtscollege worden toevertrouwd, namelijk de zittingen in kort geding, naargelang dat rechtscollege enkel de financiële kwesties behandelt of ook de problemen in verband met de huisvesting van de kinderen, zullen de eerste problemen echter in de raadkamer (vanwege hun samenhang) of in openbare terechtzitting worden ...[+++]

Par contre, dans le cas d'une procédure en divorce avec une citation « à double détente », où les questions alimentaires-précisément parce qu'elles posent problème- sont soumises à une autre juridiction, à savoir les référés, selon que cette juridiction sera uniquement saisie de questions financières ou également de problèmes relatifs à l'hébergement des enfants, les premières seront traitées en chambre du conseil (en raison de leur connexité) ou en audience publique.


Deze saneringen dienen echter vergezeld te worden van een economische politiek die de groei op korte termijn niet fnuikt en het Europese groeipotentieel op lange termijn niet enkel veilig stelt maar ook vergroot.

Ces cures d'assainissement doivent cependant s'accompagner d'une politique économique qui ne mine pas la croissance à court terme et qui permette non seulement de garantir mais aussi d'accroître le potentiel de croissance européen à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zien echter ook enkele positieve aspecten in het verslag, zoals: het voorstel om “verbeteringen in de arbeidsomstandigheden op zee, in de veiligheid en in de milieuprestaties van schepen” op de agenda te zetten van internationale fora en in internationale overeenkomsten op te laten nemen; het voorstel om “het IAO-Verdrag betreffende maritieme arbeid in wetgeving van de Unie om te zetten”; de erkenning van de belangrijke rol van het zeevervoer; het behoud van kleine havens en havens van secundaire betekenis; de uitbreiding van het “netwerk voor kort vervoer over zee”; ...[+++]

Toutefois, nous reconnaissons les aspects positifs qu’il comporte, tels que: la proposition visant à mettre à l’ordre du jour des forums et accords internationaux les «améliorations dans le domaine des conditions de travail en mer, de la sécurité et de la performance environnementale des navires», la proposition visant à mettre en œuvre dans le droit européen la «convention du travail maritime de l’Organisation internationale du travail», la reconnaissance accordée au transport de fret maritime, la préservation des petits ports et des ports secondaires, l’accroissement du «réseau de cabotage» et l’importance accordée à l’amélioration des ...[+++]


Ik wil echter kort enkele aspecten noemen waar wij tijdens de behandeling in de Commissie burgerlijke vrijheden vraagtekens bij hebben gezet, ofschoon die vraagtekens geen afbreuk konden doen aan onze algemene voldoening, noch aan onze aanbeveling tot unanieme goedkeuring van dit verslag door het Parlement.

Il subsiste toutefois différents aspects, que je mentionnerai par la suite, que la commission des libertés civiles a examinés, mais qui nous ont laissés quelque peu perplexes, sans toutefois gâcher notre plaisir et, partant, notre souhait que le Parlement adopte ce rapport à l’unanimité.


Onder steun versta ik echter niet enkel maatregelen op korte termijn. We moeten slachtoffers van geweld bijvoorbeeld ook helpen om opnieuw toegang tot de arbeidsmarkt te verkrijgen en zo hun geleidelijke re-integratie in de maatschappij vergemakkelijken.

L’aide ne se limite pas à des actions à court terme, mais consiste aussi à aider les victimes de la violence à avoir accès au marché de l’emploi, par exemple, en facilitant ainsi leur intégration effective dans la société.


9. erkent dat de particuliere sector een belangrijke rol speelt bij de activiteiten van de korte vaart; verklaart echter dat er nog altijd enkele aspecten van de marktvoorwaarden zijn die overheidsingrijpen op regionaal, nationaal en Europees niveau noodzakelijk maken; vindt het vooral belangrijk dat de bevoegde overheid:

9. reconnaît que le secteur privé joue un rôle important dans les activités de transport maritime à courte distance, mais constate qu'il est certains aspects des conditions du marché qui nécessitent l'intervention de la puissance publique aux niveaux régional, national et européen; tient surtout pour important que l'autorité compétente:


Ik wil echter niet nalaten enkele elementen uit het verslag kort in herinnering te brengen.

Mais je voudrais brièvement souligner quelques éléments du rapport.


Hoewel ik niet zo tevreden ben over de kwaliteit van die amendementen - in zo een kort tijdsbestek kon echter moeilijk kwaliteit worden geleverd - is het onaanvaardbaar dat vooraf wordt gezegd dat geen enkel amendement kan worden aanvaard omdat de Kamer dan opnieuw over het wetsontwerp moet stemmen.

Bien que je ne sois pas tellement satisfaite de la qualité de ceux-ci - ce qui aurait été difficile vu le peu de temps disponible -, il est inadmissible de dire à l'avance qu'on n'acceptera aucun amendement parce que la Chambre devrait alors revoter le projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter kort enkele' ->

Date index: 2021-09-05
w