Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter kant tegen » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat het in voorgaande jaren met de betrekkingen tussen de EU en Belarus enigszins de goede kant opging toen Belarus zich bereid toonde om constructieve betrekkingen met de EU te ontwikkelen en er een zekere beweging te zien was om de voorwaarden voor de activiteiten van het maatschappelijk middenveld, de oppositie en de vrije pers te verbeteren; overwegende echter dat als gevolg van het hardhandige optreden na de presidentsverkiezingen in 2010, de verscherping van het repressieve beleid, en een golf van ...[+++]

G. considérant qu'au cours des années précédentes, les relations UE-Biélorussie ont évolué quelque peu favorablement lorsque les autorités biélorusses ont affiché la volonté d'établir des relations constructives avec l'Union et que certaines améliorations des conditions d'activité de la société civile, de l'opposition et de la presse libre ont pu être observées; considérant toutefois que la répression brutale qui a suivi les élections présidentielles de 2010, le durcissement de la politique de répression et la vague de répression envers les défenseurs des droits de l'homme et les médias indépendants ont mené à une profonde dégradation d ...[+++]


Aangezien deze ontwerpresolutie zich echter kant tegen een herziening van het huidige Europese stelsel voor landbouwsubsidies (wat het klimaat, de armen in de wereld en de Europese landbouwers ten goede zou kunnen komen), zagen we geen andere mogelijkheid dan ons van stemming te onthouden.

Vu que cette résolution s’oppose à la révision de l’actuel régime européen d’aides agricoles (ce qui, pourtant, bénéficierait tant au climat qu’aux pauvres de ce monde et aux agriculteurs européens), nous n’avons eu d’autre choix que de nous abstenir.


Aan Franse kant was er echter veel meer tegenstand tegen de herzienbaarheid van artikel 195.

Du côté francophone, la révisabilité de l'article 195 s'est heurtée à une résistance beaucoup plus farouche.


E. overwegende dat het met de betrekkingen tussen de EU en Belarus in de periode 2008-2010 enigszins de goede kant opging toen Belarus zich bereid toonde om constructieve betrekkingen met de EU te ontwikkelen en er een zekere beweging te zien was om de voorwaarden voor de activiteiten van het maatschappelijk middenveld, de oppositie en de vrije pers te verbeteren; overwegende echter dat als gevolg van het hardhandige optreden na de presidentsverkiezingen in 2010 en de verscherping van het repressieve beleid, getuige de arrestatie va ...[+++]

E. considérant qu'entre 2008 et 2010, les relations UE-Biélorussie ont évolué quelque peu favorablement lorsque les autorités biélorusses ont affiché la volonté d'établir des relations constructives avec l'Union et que certaines améliorations des conditions d'activité de la société civile, de l'opposition et de la presse libre ont pu être observées; toutefois, la répression brutale à la suite des élections présidentielles de 2010 et l'intensification de la politique répressive, notamment l'arrestation des candidats aux élections et les arrestations massives qui ont suivi, les poursuites pénales engagées à des fins politiques contre des ...[+++]


De hongersnood die echter tussen 1932 en 1933 heeft geleid tot de dood van bijna tien miljoen Oekraïners is niet alleen het gevolg geweest van het absurdistische economische en socialistische systeem van het communisme, noch van de haatgevoelens die het tegen de boerenbevolking had, maar is een vooropgezet plan van de Sovjetautoriteiten geweest. Zij eisten aan de ene kant de gehele voedselvoorraad van de boeren op, waaronder het za ...[+++]

Cependant, la famine qui a tué près de 10 millions d’Ukrainiens entre 1932 et 1933 n’est pas seulement le résultat de l’absurdité économique et sociale du communisme, ni de la haine qu’il porte au monde paysan. Mais elle a été programmée par les autorités soviétiques qui ont, d’une part, réquisitionné tous les stocks de nourriture des paysans, y compris les semences et, de l’autre, utilisé les forces de l’ordre pour interdire, par tous les moyens, les départs massifs d’Ukrainiens qui tentaient alors d’échapper à la mort.


Dat is een delicate kwestie. Aan de ene kant hebben de burgers behoefte aan bescherming tegen de georganiseerde misdaad, tegen terrorisme en illegale immigratie, en wij verwachten dat daartegen concrete maatregelen worden genomen. In verband met de immigratie verwachten we echter ook dat de menselijke waardigheid wordt gerespecteerd, en dat wordt geprobeerd om dit probleem op een menselijke manier aan te pakken.

Il va sans dire qu’il s’agit d’un délicat numéro d’équilibriste. D’un côté, il importe de protéger le public contre la grande criminalité, le terrorisme et l’immigration illégale - et nous attendons que des mesures concrètes soient prises à ce sujet. De l’autre, lorsqu’il s’agit d’immigration, nous réclamons également le respect de la dignité humaine et l’adoption de mesures humaines pour remédier à ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter kant tegen' ->

Date index: 2022-02-14
w