Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter helemaal geen geharmoniseerde regelgeving » (Néerlandais → Français) :

Er is echter helemaal geen geharmoniseerde regelgeving over het toegestane verblijf in het buitenland, want in andere takken van de sociale zekerheid blijft een periode van 90 dagen van toepassing.

La réglementation en matière de séjour à l'étranger autorisé est pourtant loin d'être harmonisée puisque dans d'autres branches de l'assurance sociale, le délai reste de 90 jours.


Sommigen voeren echter helemaal geen online transacties meer uit: 12 % koopt minder online en 10 % bankiert niet langer online.

Toutefois, certains répondants sont allés jusqu'à renoncer aux transactions en ligne, 12 % ont réduit leurs achats en ligne et 10 % ont abandonné tout système de banque en ligne.


Wij moeten echter vaststellen dat er helemaal geen geharmoniseerde regelgeving is over het toegestane verblijf in het buitenland, want in andere takken van de sociale zekerheid blijft een periode van 90 dagen van toepassing.

Mais nous devons constater que la réglementation en matière de séjour à l'étranger autorisé est loin d'être harmonisée puisque dans d'autres branches de l'assurance sociale, le délai reste de 90 jours.


Een minderheid van exploitanten is evenwel van mening dat er helemaal geen regelgeving voor het internet nodig is.

Une minorité d'opérateurs estiment toutefois que l'internet ne devrait pas être réglementé du tout.


In de tekst van het voorstel is echter helemaal geen sprake van adoptie en geen enkel artikel van het Burgerlijk Wetboek of het Gerechtelijk Wetboek over adoptie wordt gewijzigd teneinde rekening te houden met het draagmoederschap.

Cependant, dans le texte de la proposition, il n'est nullement question d'adoption et aucun article du Code civil ou du Code judiciaire relatif à l'adoption n'est modifié pour tenir compte de la gestation pour autrui.


overwegende dat veel lidstaten op verschillende manieren de strijd zijn aangegaan met oneerlijke handelspraktijken, in sommige gevallen met behulp van vrijwillige en zelfregulerende mechanismen, en in andere gevallen via de desbetreffende nationale regelgeving; overwegende dat het niveau, de aard en de vorm van de rechtsbescherming hierdoor op een van land tot land heel uiteenlopende en verschillende manier gestalte hebben gekregen; overwegende dat sommige landen helemaal geen maatregelen hebben genomen op dit g ...[+++]

considérant que de nombreux États membres ont mis en place diverses méthodes visant à lutter contre les pratiques commerciales déloyales, certains en instaurant des systèmes facultatifs et d'autoréglementation, et d'autres en mettant en place des réglementations nationales spécifiques; considérant que cela a eu pour conséquence une divergence importante et de grandes disparités réglementaires en ce qui concerne le niveau, la nature et la forme juridique de la protection dans les différents États; considérant que certains États n'ont engagé aucune action dans ce domaine.


De ervaring leert echter dat slechts ten dele een geharmoniseerde benadering van de regelgeving voor klinische proeven tot stand is gebracht.

Toutefois, l'expérience montre que la réglementation des essais cliniques n'a été que partiellement harmonisée.


Op het gebied van de financiële en budgettaire bepalingen zijn er geen grote verschillen tussen het systeem van Montenegro en dat van de EU wat de grondbeginselen en de instellingen betreft, op beleidsgebieden waarvoor de toepassing van de regelgeving voor de eigen middelen geldt; het bestuurlijke kader voor de toepassing van deze regelgeving is echter nog niet operationeel.

En ce qui concerne les dispositions financières et budgétaires, il n'existe aucune différence significative entre le système monténégrin et celui de l'UE en ce qui concerne les principes fondamentaux et les institutions dans les domaines d'action liés à l'application des règles relatives aux ressources propres. Cependant, le cadre administratif pour l'application des règles en matière de ressources propres n'est pas encore en place.


Er is echter helemaal geen reden waarom er in Henegouwen twee parketten moeten zijn en ze heeft noch de Raad van State, noch mij kunnen overtuigen.

Il n'y a aucune raison pour que le Hainaut compte deux parquets, la ministre n'a pu convaincre ni le Conseil d'État ni moi-même.


De minister kan het hof van beroep echter helemaal geen perspectieven bieden, niet eens een sprankeltje hoop.

La ministre ne peut toutefois offrir aucune perspective à la cour d'appel, même pas une lueur d'espoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter helemaal geen geharmoniseerde regelgeving' ->

Date index: 2024-09-29
w