Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter heeft voltrokken » (Néerlandais → Français) :

De voornaamste verandering die zich echter heeft voltrokken, is het toenemende aantal koppelingen tussen systemen. Ten tijde van de opstelling van Richtlijn 98/26/EG functioneerden systemen immers gewoonlijk vrijwel uitsluitend op nationale en zelfstandige basis.

Le principal changement réside néanmoins dans la multiplication des liens entre les systèmes qui, à l’époque de la rédaction de la directive 98/26/CE, fonctionnaient presque exclusivement sur une base nationale et indépendante.


De consequentie daarvan, die met de internationalisering van onze samenleving samenhangt, namelijk het verbod van uitlevering aan een staat voor een feit dat met de doodstraf wordt bedreigd, tenzij die staat de garantie heeft gegeven dat die straf niet zal worden voltrokken, wordt er echter niet in verankerd.

Mais la conséquence de cette abolition — conséquence qui est liée à l'internationalisation de notre société —, à savoir l'interdiction d'extrader vers un État pour un fait passible de la peine de mort à moins que l'État en question n'ait garanti que cette peine ne sera pas exécutée, n'est pas ancrée dans la Constitution.


Artikel 55 van het ontwerp strekt er echter toe ervoor te zorgen dat een in het buitenland uitgesproken verstoting gevolgen heeft in België, inzonderheid het essentiële gevolg van het verbreken van een in voorkomend geval in België voltrokken huwelijk.

Toutefois, l'article 55 du projet tend à permettre qu'une répudiation intervenue à l'étranger produise en Belgique des effets, en particulier l'effet essentiel d'opérer la rupture d'un mariage, éventuellement célébré en Belgique.


De catastrofe die zich in Frankrijk en op Madeira voltrokken heeft, is echter ook verhevigd doordat de mensen misschien te ijverig geprobeerd hebben terrein op de natuur te veroveren en hun leven te baseren op het buiten werking stellen van natuurwetten.

Les catastrophes survenues en France et à Madère ont également été accentuées par le fait que des personnes ont peut-être été trop ambitieuses en tentant de maîtriser la nature et ont essayé de mener leur vie en ignorant les lois de la nature.


Malta heeft echter de registratie van een scheiding die elders is voltrokken, toegestaan, mits de betreffende persoon onderdaan of inwoner is geweest van het land waar dit is gebeurd.

Toutefois, Malte autorise l’enregistrement d’un divorce obtenu ailleurs, à condition que la personne concernée soit de nationalité maltaise ou qu’elle soit domiciliée dans le pays où le divorce a été prononcé.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, tien jaar zijn verstreken sedert de akkoorden tussen Rabin en Arafat: als een neutrale waarnemer een balans zou willen opmaken en zou kijken naar de vriendschappelijke sfeer bij de ontmoeting tussen Blair en Ghadafi, zou hij zeggen dat zich een wonder heeft voltrokken; als hij echter verder zou kijken dan de oppervlakte, zou hij zeggen dat zich een ramp heeft voltrokken.

- (EL) Monsieur le Président, dix ans après les accords entre Rabin et Arafat, un observateur neutre qui recenserait les civilités entre Blair et Khadafi dirait qu’un miracle s’est produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter heeft voltrokken' ->

Date index: 2024-03-28
w