Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter haar prejudiciële vraag veel ruimer » (Néerlandais → Français) :

De ontwikkeling van een evaluatiecultuur vindt echter plaats in een veel ruimer raamwerk : naast het parlement, vervullen ook de regering met haar ministeries, de administraties, de veelvuldige controle-instanties (Arbitragehof, Hof van Cassatie, Rekenhof) en planningsinstellingen (federaal Planbureau) en een resem instanties op regionaal niveau (de regionale equivalenten van de wetgevende en uitvoerende macht, maar ook de kennisce ...[+++]

Le développement d'une culture d'évaluation s'inscrit toutefois dans un cadre beaucoup plus vaste: outre le Parlement, les principaux intervenants en la matière sont le gouvernement et ses ministères, les administrations, les multiples instances de contrôle (Cour d'arbitrage, Cour de cassation, Cour des comptes), les organes de planification (Bureau fédéral du plan) et toute une série d'instances régionales (les parlements et les gouvernements régionaux, la cellule flamande de simplification administrative, le département de planification et de statistiques, ...).


De ontwikkeling van een evaluatiecultuur vindt echter plaats in een veel ruimer raamwerk : naast het parlement, vervullen ook de regering met haar ministeries, de administraties, de veelvuldige controle-instanties (Arbitragehof, Hof van Cassatie, Rekenhof) en planningsinstellingen (federaal Planbureau) en een resem instanties op regionaal niveau (de regionale equivalenten van de wetgevende en uitvoerende macht, maar ook de kennisce ...[+++]

Le développement d'une culture d'évaluation s'inscrit toutefois dans un cadre beaucoup plus vaste: outre le Parlement, les principaux intervenants en la matière sont le gouvernement et ses ministères, les administrations, les multiples instances de contrôle (Cour d'arbitrage, Cour de cassation, Cour des comptes), les organes de planification (Bureau fédéral du plan) et toute une série d'instances régionales (les parlements et les gouvernements régionaux, la cellule flamande de simplification administrative, le département de planification et de statistiques, ...).


Al te veel wordt volgens haar echter de indruk gewekt dat vroeger de kwaliteit van de landbouwproducten volkomen onbelangrijk was en dat de landbouwsector, in tegenstelling tot andere sectoren, totaal geen belang hechtte aan de vraag of de afnemers van de producten al dan niet tevreden waren.

La membre est d'avis qu'on donne trop souvent l'impression qu'avant, la qualité des produits agricoles n'avait aucune importance et que le secteur agricole, contrairement aux autres, se désintéressait totalement de la question de savoir si les acheteurs de ses produits étaient ou non satisfaits.


De verzoekende partij heeft echter haar prejudiciële vraag veel ruimer geformuleerd.

La partie requérante a toutefois formulé sa question préjudicielle de façon beaucoup plus large.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


In een verschillend geval echter (wanneer de vordering tot tussenkomst niet is ingesteld door de genoemde verzekerde of wanneer diezelfde vordering haar oorsprong niet vindt in het feit dat ten grondslag ligt aan de oorspronkelijke vordering) schenden de in de prejudiciële vraag betwiste artikelen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre zij de samenvoeging uitsluiten.

Mais, dans un cas différent (lorsque la demande en intervention n'est pas introduite par ledit assuré ou lorsque cette même demande ne dérive pas du fait qui sert de fondement à l'action originaire), les articles incriminés dans la question préjudicielle ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils excluent le cumul.


Wat de tweede prejudiciële vraag betreft wordt onderstreept dat, hoewel de versterkte toetsing die op de ordonnanties weegt en die in het in het geding zijnde artikel 9 wordt georganiseerd, zij echter haar oorsprong vindt in de Grondwet zelf, namelijk in artikel 134 ervan.

En ce qui concerne la seconde question préjudicielle, il est souligné que le contrôle renforcé qui pèse sur les ordonnances, s'il est organisé par l'article 9 en cause, trouve toutefois son origine dans la Constitution elle-même, à savoir dans son article 134.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter haar prejudiciële vraag veel ruimer' ->

Date index: 2023-01-07
w