Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter geen minnelijke " (Nederlands → Frans) :

Als er echter geen minnelijke schikking mogelijk is, sluit de Ombudsman de zaak met een kritische opmerking of hij stelt een ontwerpaanbeveling op.

Néanmoins, lorsqu'une solution à l'amiable n'est pas possible, le Médiateur clôture l'affaire en formulant un commentaire critique ou en rédigeant un projet de recommandation.


Indien de klant echter opteerde om op eigen initiatief niet contractueel gewaarborgde kosten te maken, zonder overleg met de verzekeraar, zal er vaak geen minnelijke oplossing mogelijk zijn.

En revanche, si le client a choisi de sa propre initiative de consentir à des frais qui ne sont pas garantis par contrat, sans concertation avec l'assureur, une solution à l'amiable ne sera généralement pas possible.


Als er echter geen minnelijke schikking mogelijk is, sluit de ombudsman de zaak met een kritische opmerking of hij stelt een ontwerpaanbeveling op.

Lorsqu'une solution à l'amiable n'est pas possible, le médiateur clôt l'affaire avec un commentaire critique ou bien rédige un projet de recommandation.


Die inbreuk werd echter niet gedepenaliseerd door het parket en bijgevolg kan er daarvoor geen gemeentelijke administratieve sanctie (GAS) worden opgelegd, maar kan er enkel door het parket een minnelijke schikking worden voorgesteld.

Cependant, l'infraction ne fait pas partie des infractions dépénalisées par le parquet et ne peut donc faire l'objet d'une sanction administrative communale (SAC) mais seulement d'une transaction proposée par le parquet.


2. b) Wanneer er echter geen minnelijke schikking wordt bereikt informeert de ombudspersoon de patiënt over andere afhandelingsmogelijkheden.

2. b) Cependant, lorsqu'il n'y a pas d'arrangement à l'amiable, le médiateur informe le patient sur les autres arrangements possibles.


Dat de beoogde activabestanddelen onbetwistbaar integraal tot het bedrijfspatrimonium van de rechtspersoon behoren en verplicht in de jaarrekening moeten worden uitgedrukt, blijkt naar voldoening van recht uit de voorwaarden van de ondertekende bestelbons, uit de leveringsbons en inzonderheid uit de ontvangen, aanvaarde en betaalde facturen (cf. artikel 25 van het Wetboek van de Koophandel). Het lijdt echter geen twijfel dat bij wijze van minnelijke schikking op pragmatische wijze voor het privaat gebruik een bepaald percentage of forfaitair bedrag aan fi ...[+++]

Du point de vue de la régularité juridique, le fait que les éléments d'actif visés font incontestablement et intégralement partie du patrimoine de l'entreprise de la personne morale et qu'ils doivent apparaître dans les comptes annuels est avéré par les conditions des bons de commande signés, par les bons de livraison et, en particulier, par les factures reçues, acceptées et payées (cf. article 25 du Code de commerce) Il ne fait cependant aucun doute qu'au plan pratique, il convient de fixer à l'amiable et d'imposer un certain pourcentage ou un montant forfaitaire d'avantages fiscaux ou de déterminer une partie non déductible corresponda ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : er echter geen minnelijke     klant echter     vaak     vaak geen minnelijke     inbreuk werd echter     daarvoor     parket een minnelijke     lijdt echter     wijze van minnelijke     echter geen minnelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen minnelijke' ->

Date index: 2025-03-31
w