Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter geen keuze " (Nederlands → Frans) :

Op het moment dat de aansluiting bij deze overeenkomst gevraagd wordt, zal de werkloze. met bedrijfstoeslag of de gepensioneerde arbeider/arbeidster echter een keuze moeten maken tussen " OPTIE 1" , waarbij de waarborgen en terugbetalingsmodaliteiten identiek zijn aan deze van het " Medisch Plan" en de " hospitalisatieverzekering voor de gezinsleden van de arbeiders Bouwsector" en " OPTIE 2" , waarbij de waarborgen identiek zijn aan deze van het " Medisch Plan" en de " Hospitalisatieverzekering voor de gezinsleden van de arbeiders Bouwsector" , maar waarbij er ...[+++]

Au moment de la demande d'affiliation à la présente convention, l'ouvrier/ouvrière pensionné(e) ou bénéficiant du régime de chômage avec complément d'entreprise devra toutefois choisir entre l'" OPTION 1" , où les garanties et modalités de remboursement sont identiques à celles du " Plan Médical" et de l'" assurance hospitalisation pour les membres de la famille des ouvriers du secteur de la construction" et l'" OPTION 2" , où les garanties sont identiques à celles du " Plan Médical " et de l'" assurance hospitalisation pour les membres de la famille des ouvriers du secteur ...[+++]


BH. overwegende dat het bovengenoemde verslag over de stand van de internemarktintegratie 2013 echter geen nieuwe inzichten verschaft omtrent de stand van zaken in de lidstaten, en evenmin voldoende uitgewerkte conclusies oplevert met betrekking tot het groeipotentieel dat concreet door de interne markt wordt gegenereerd; overwegende dat de keuze van prioritaire gebieden in het integratieverslag met uitvoerige gegevens moet worden onderbouwd;

BH. considérant que le rapport susmentionné sur l'état 2013 de l'intégration du marché unique n'apporte néanmoins aucune nouvelle information sur l'état d'avancement dans les États membres et qu'il ne tire pas de conclusions suffisamment élaborées en ce qui concerne le potentiel de croissance concret qui résulte du marché unique; considérant que le choix des domaines prioritaires figurant dans le rapport sur l'intégration devrait être étayé par des données complètes;


De Commissie steunt de definitieve tekst, in een geest van compromis en met het oog op een onverwijlde vaststelling van het voorstel; een en ander doet echter geen afbreuk aan haar initiatiefrecht met betrekking tot de keuze van de rechtsgrondslagen, met name wat betreft het toekomstige gebruik van artikel 80 VWEU.

Dans un esprit de compromis et afin d'assurer l'adoption immédiate de la proposition, la Commission soutient le texte final; elle fait néanmoins observer que ceci s'entend sans préjudice de son droit d'initiative quant au choix des bases juridiques, notamment en ce qui concerne l'utilisation future de l'article 80 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


De federale overheid komt echter op geen enkele manier tussen in de keuze van het statuut dat de partners hun samenwerkingsproject willen geven.

Par contre, l'autorité fédérale n'intervient en rien dans le choix du statut (privé ou public notamment) que les partenaires souhaitent attacher à leur projet de collaboration, pas plus que dans la rédaction de leurs nouveaux statuts.


De rapporteur denkt echter dat het verkeerd is om de lidstaten, die nog geen keuze willen maken uit de verschillende manieren voor het transport van biljetten en van munten, nu al daartoe te verplichten, waardoor zij in sommige gevallen genoodzaakt zijn tot een ingrijpende wijziging van hun veiligheidsvoorschriften.

En revanche, votre rapporteure estime qu'il n'est pas opportun d'imposer aujourd'hui aux États qui ne le souhaiteraient pas de retenir plusieurs modalités de transport de fonds pour les billets et pour les pièces, les obligeant alors parfois à modifier profondément leurs règles en matière de sécurité.


Wanneer de wet die van toepassing is op de scheiding van tafel en bed echter niet voorziet in omzetting van de scheiding van tafel en bed in een echtscheiding, gelden de collisieregels die van toepassing zijn als de partijen geen keuze hebben gemaakt.

Si la loi qui a été appliquée à la séparation de corps ne prévoit pas de conversion de la séparation de corps en divorce, le divorce devrait être régi par les règles de conflit de loi applicables à défaut de choix des parties.


Daardoor kan het vooruitzicht op betrekkingen ontstaan. Deze keer mogen het echter geen verkiezingen zonder keuze zijn, waarbij alle media van hetzelfde muziekblad zingen en de oppositie geen stem heeft en genegeerd wordt, en waar na een niet-gemonitorde stemmentelling wordt vastgesteld dat bijna 100 procent van de stemmers op één politieke partij heeft gestemd en de afgevaardigden uiteindelijk feitelijk benoemd en niet gekozen worden.

Cette fois, ce ne devraient pas être des élections sans choix, où les médias chantent la même chanson, où l'opposition n'a pas la parole et est ignorée, où, à l'issue d'un comptage des votes non contrôlé, pratiquement 100 % des électeurs soutenaient un parti politique et où, in fine, les députés étaient, pratiquement, nommés et non élus.


4° het recht van de ambtenaar zich te laten bijstaan door een persoon naar eigen keuze, die echter geen lid van de Kamer van beroep mag zijn, onder welke hoedanigheid dan ook;

4° le droit de l'agent de se faire assister par une personne de son choix, laquelle ne peut cependant, à aucun titre, faire partie de la Chambre;


Het gebruik van een 15XX- of 16XX-nummer is echter atypisch, omdat er voor de dienst aangeboden onder 1966 geen keuze gemaakt wordt voor een andere carrier dan Belgacom.

L'utilisation d'un numéro 15XX et 16XX est toutefois atypique étant donné que pour le service offert sous 1966, on ne choisit pas d'autre opérateur que Belgacom.


In sommige gevallen hebben kmo's misschien echter geen keuze tussen deelneming en niet-deelneming aangezien grote ondernemingen steeds meer transacties uitsluitend elektronisch laten plaatsvinden.

Certaines risquent toutefois de ne plus avoir le choix, les grandes entreprises recourant de plus en plus souvent à la voie électronique pour effectuer leurs transactions.




Anderen hebben gezocht naar : gepensioneerde arbeider arbeidster echter     waarbij er     echter een keuze     echter     keuze     ander doet echter     doet echter     tot de keuze     overheid komt echter     echter op     rapporteur denkt echter     nog     nog geen keuze     bed echter     partijen     partijen geen keuze     mogen het echter     verkiezingen zonder keuze     eigen keuze     xx-nummer is echter     onder     geen keuze     kmo's misschien echter geen keuze     echter geen keuze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen keuze' ->

Date index: 2025-07-21
w