Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter geen juiste » (Néerlandais → Français) :

(90) De Raad van State voert daarbij nog aan in zijn advies dat na een arrest over een prejudiciële vraag, de termijn om het beroep tot vernietiging in te stellen wordt heropend, ook ten aanzien van een wet houdende instemming met een verdrag (stuk Senaat, nr. 2-897/1, blz. 28). Deze « letterlijke lezing » van artikel 4, 2º, van de bijzondere wet levert ons inziens echter geen juiste interpretatie op van de wet.

(90) En outre, le Conseil d'État fait valoir dans son avis qu'après un arrêt répondant à une question préjudicielle, un nouveau délai serait ouvert pour l'introduction d'un recours en annulation, ce également en ce qui concerne une loi portant assentiment à un traité (do c. Sénat, nº 2-897/1, p. 28), Toutefois, à notre avis, cette « lecture littérale » de l'article 4, 2º, de la loi spéciale ne permet pas une interprétation correcte de la loi.


Overwegende dat sommige onder hen vragen dat aan de uitbater, om de juiste uitvoering van de verbintenissen te garanderen, een opzegtermijn van 2 jaar wordt betekend om hem de tijd te geven om de toegangsweg tot de E411 aan te leggen; dat op die manier, volgens hen, de vergunning zou verleend moeten worden in functie van de juiste uitvoering, dat andere omwonenden een garantie eisen voor de uitvoering van de alternatieve trajecten; dat, echter, volgens de omwonenden, de geplande fasering geen ...[+++]

Considérant que certains d'entre eux demandent qu'il soit signifié à l'exploitant, pour garantir la bonne exécution des engagements, un préavis de 2 ans pour lui permettre de créer l'accès à l'E411; qu'ainsi, d'après eux, le permis devrait être délivré en fonction de la bonne exécution; que d'autres riverains exigent une garantie pour que les itinéraires alternatifs soient mis en oeuvre; que, cependant, selon ces riverains, le phasage prévu ne permet aucune garantie;


18. beschouwt de raadpleging van kmo's als zeer nuttig; is bezorgd over herziening door de Commissie van de "top 10"-wetten die de meeste administratieve belasting geven, en stelt voor een meer constructieve benadering te volgen die meer focust op de behoeften van kmo's dan op een beoordeling van wat als regeldruk kan worden beschouwd; verzoekt de Commissie kmo's op regelmatige basis te raadplegen via de Eurobarometer; wijst echter op de zeer onevenwichtige geografische spreiding van de reacties op het "top 10"-raadplegingsproces; verzoekt de Commissie een evaluatie achteraf uit te voeren van de redenen van die onevenwichtige spreidi ...[+++]

18. est d'avis que la consultation des PME un exercice très utile; exprime son inquiétude au sujet de la révision, par la Commission, du "top 10" des lois considérées comme trop lourdes, et suggère l’adoption d’une approche plus constructive qui mette l’accent davantage sur les besoins des PME que sur une évaluation de ce que l’on pourrait considérer comme une législation trop lourde; demande à la Commission de continuer à consulter régulièrement les PME à l'aide de l'Eurobaromètre; observe cependant un déséquilibre notable dans la répartition géographique des réactions exprimées à l'occasion de la consultation "Top 10"; invite la Co ...[+++]


De vraag is echter of deze organisaties niet juist uitblinken in het verhelen van hun activiteiten, zodat daar inderdaad geen gerechtelijk of administratief onderzoek naar wordt gevoerd.

Or, la question se pose de savoir si la criminalité organisée ne se caractérise pas par son habilité à masquer ses activités, de sorte que celles-ci ne font pas l'objet d'enquêtes judiciaires et administratives.


— gelet op de bevestiging door de staatssecretaris dat de onderhandelaars over juiste cijfers beschikten, zou de kernvraag echter moeten gaan over de redenen waarom de uiteindelijke verdeelsleutel geen 30/70 is, maar 20/80.

— toutefois, eu égard à la confirmation par le secrétaire d'État que les négociateurs disposaient de chiffres exacts, la question essentielle doit porter sur les raisons pour lesquelles la clé de répartition finale n'est pas de 30/70 mais de 20/80.


Dit mag dan te wijten zijn aan het door de Raad gevonden compromis en aan het feit dat de lidstaten aan hun specifieke regeling vasthouden, het is echter geen juist criterium en kan ook voor het Parlement geen leidraad vormen.

Cela est à imputer à la recherche de compromis au sein du Conseil et à l'obstination des États membres à faire prévaloir chaque fois leur propre réglementation, mais il ne s'agit pas du critère à retenir et de telles mesures ne peuvent servir de lignes directrices au Parlement européen.


Met betrekking tot het vinden van de juiste soort steun, denk ik dat ook de stabiliteitsinstrumenten op een passende manier kunnen worden ingezet om het juiste steunniveau te bieden. Dit is echter geen vervanging – en kan dat ook nooit zijn – voor het proberen de regering te helpen de binnenlandse dialoog te voeren die alleen zij kan voeren.

À la question de savoir quel est le type de soutien approprié, les instruments de stabilité peuvent également être utilisés de façon adéquate, je pense, pour fournir le niveau de soutien nécessaire, mais cela ne saurait remplacer, et ne remplacera jamais, l’attitude consistant à essayer d’aider le gouvernement à mener le dialogue interne que lui seul peut mener.


Het is echter geen juist antwoord op de vraag die ik stelde, omdat die niet ging over de ontwapening van diverse organisaties in Libanon, maar over de garantie dat het vredesproces in het Midden-Oosten onder stabiele omstandigheden kan doorgaan.

Toutefois, il ne s’agissait pas vraiment d’une réponse à la question posée, qui ne portait pas sur le désarmement des différentes organisations présentes au Liban, mais sur les efforts déployés en vue de garantir la poursuite du processus de paix au Moyen-Orient dans des conditions stables.


Minister Martens liet echter iedere keer verstaan dat Sociale Zaken hem geen juiste cijfers kon verschaffen.

Toutefois, le ministre Martens a laissé entendre à chaque fois que les Affaires sociales n'étaient pas en mesure de lui fournir des chiffres exacts.


Het is juist dat er overlegd werd met de sector. De zelfstandige kinderopvang is echter geen sector met koepels, juridische adviseurs, en zo meer.

Il est exact qu'une concertation avec le secteur a eu lieu, mais le secteur de l'accueil indépendant d'enfants ne dispose pas de fédérations ou de conseillers juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen juiste' ->

Date index: 2024-04-05
w