Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter gebleken dat sommige " (Nederlands → Frans) :

Zoals uiteengezet in punt 4.5, is echter gebleken dat de bedrijfstak van de Unie, wanneer de situatie daarvan in zijn geheel wordt beschouwd, profijt van de maatregelen kan trekken als er geen grote volumes uit de VRC worden ingevoerd.

Cependant, comme expliqué à la section 4.5, si l'on examine la situation globale de l'industrie de l'Union, celle-ci a démontré sa capacité à tirer profit des mesures en l'absence de volumes importants d'importations en provenance de la RPC.


Volgens hen was namelijk gebleken dat sommige maatregelen te complex waren om te kunnen worden uitgevoerd en dat sommige bepalingen in strijd waren met Verordening (EG) nr. 1164/94, als gewijzigd in 1999.

Elles ont affirmé que la mise en œuvre de certaines mesures s'était révélée trop complexe et que certaines dispositions étaient incompatibles avec les modifications apportées en 1999 au règlement n° 1164/94.


Het is echter gebleken dat de notering op een gereglementeerde markt geen realistische oplossing is voor de openbare startersfondsen.

Il est toutefois apparu que la cotation sur un marché règlementé n'était pas une solution réaliste pour les fonds starters publics.


Ondertussen is echter gebleken dat de bedenking van de Raad van State niet louter theoretisch is.

Dans l'intervalle, il s'est toutefois avéré que l'observation du Conseil d'Etat n'était pas purement théorique.


In het verleden is echter gebleken dat ondanks veroordelingen door Belgische rechtbanken, bepaalde websites die aanzetten tot cyberhate, voor het Belgisch publiek toegankelijk blijven omdat de hostsite zich in het buitenland bevindt.

Par le passé, il est cependant apparu que certains sites internet incitant à la cyber-haine demeuraient accessibles au public belge malgré les condamnations de tribunaux belges à leur encontre, car leurs hébergeurs se situaient à l'étranger.


Er is echter gebleken dat de bepaling van een eenvormige verdeelsleutel op federaal niveau kwalijke gevolgen heeft voor de toestand van de gemeenten.

Il est toutefois apparu que la détermination d'une clé de répartition unique au niveau fédéral a des effets pervers sur la situation des communes.


Tijdens de laatste tevredenheidsenquête in 2013 is echter gebleken dat de ombudsdienst slechts door 12 % van de deelnemers gekend is, tegenover 8 % in 2009.

Lors de la dernière enquête de satisfaction des opérateurs en 2013, il est toutefois ressorti que le service de médiation est connu d'à peine 12 % des participants, contre 8 % en 2009.


Uit de analyse is duidelijk gebleken dat sommige bepalingen van de controleverordening inzake de verzameling en uitwisseling van gegevens en informatie niet duidelijk genoeg zijn.

L’analyse a clairement démontré que certaines dispositions du règlement de contrôle sur la collecte et l’échange de données et d’informations manquent de clarté.


Gegevens die betrekking hebben op de taxatie: Gegevens die betrekking hebben op de behandeling van de niet akkoorden (in het kader van bezwaarschrift): Het is gebleken dat sommige belastingplichtigen tijdens de behandeling van hun bezwaarschrift bijkomende informatie bezorgen of meer bereidheid tonen tot medewerking en tot betaling van de verschuldigde belasting.

Données relatives à la taxation: Données relatives au traitement des dossiers sans accord (dans le cadre d'une réclamation): Il est apparu que lors du traitement de leur réclamation, certains contribuables fournissaient des informations complémentaires ou manifestaient une plus grande volonté de coopérer et de payer l'impôt dû.


Het toepassingsgebied van de afwijking loopt echter sterk uiteen: sommige landen staan alleen een afwijking toe op humanitaire gronden (Oostenrijk), sommige eisen alleen dat het gezinslid wettig verblijft en sommige aanvaarden een afwijking indien de terugkeer van de aanvrager naar zijn/haar land van oorsprong niet onder redelijke voorwaarden kan plaatsvinden (Duitsland).

Certains ne la rendent possible que pour des motifs humanitaires (AT), d’autres demandent seulement que le membre de la famille soit en séjour régulier, d’autres encore l'acceptent si le retour du demandeur dans son pays d'origine ne peut être raisonnablement envisagé (DE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter gebleken dat sommige' ->

Date index: 2025-06-26
w