Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter enig voorbehoud " (Nederlands → Frans) :

De manier waarop een inschrijver of kandidaat die een gerechtelijke reorganisatie ondergaat behandeld dient te worden volgens de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen vraagt echter enig voorbehoud. Het verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 preciseert hieromtrent immers het volgende : " Aangaande de bepalingen onder 1° en 2° die met name de gerechtelijke reorganisatie en elke vergelijkbare situatie beogen, wordt opgemerkt dat de aanbestedende overheid elk geval zorgvuldig dient te onderzoeken teneinde een te strakke toepassing van de bepaling van paragraaf 2 te vermijden, reke ...[+++]

Le traitement qu'il y a lieu de réserver à un soumissionnaire ou candidat en cours de réorganisation judiciaire conformément à la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises demande une certaine réserve, le Rapport au Roi de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 précisant à cet égard que « en ce qui concerne les points 1° et 2° visant notamment la réorganisation judiciaire ou toute situation analogue, il y a lieu de souligner que le pouvoir adjudicateur doit examiner chaque cas avec prudence afin d'éviter une application trop rigide de la disposition du paragraphe 2, tenant compte des particularités de la législation appl ...[+++]


De niet verjaarde sociale bijdragen in de zin van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 verschuldigd op deze beroepsinkomsten worden echter enkel als geregulariseerd beschouwd na de definitieve betaling zonder enig voorbehoud van een aanvullende sociale heffing die overeenkomt met 15 pct. van deze beroepsinkomsten.

Les cotisations sociales non prescrites au sens de l'arrêté royal n° 38 précité dues sur ces revenus professionnels ne sont toutefois considérées comme régularisées qu'après le versement définitif sans aucune réserve d'un prélèvement social complémentaire correspondant à 15 p.c. de ces revenus professionnels.


Artikel 3 van de richtlijn 2003/88/EG voorziet echter in een rusttijd van 11 opeenvolgende uren per 24 uur, zonder enig voorbehoud.

Or, l'article 3 de la directive 2003/88/CE prévoit une période de repos de 11 heures consécutives par 24 heures, sans aucune réserve.


Om conflicten tussen de twee politiediensten te vermijden, moet echter expliciet in de wet worden bepaald dat de steundienst van de rijkswacht zonder enig voorbehoud ter beschikking moet staan van de andere politiediensten.

Pourtant, il y a lieu de prévoir explicitement dans la loi, pour éviter les conflits entre les deux services de police, que le service d'appui de la gendarmerie doit être totalement à la disposition des autres services de police.


De resultaten moeten echter met enig voorbehoud geïnterpreteerd worden, rekening houdend met de methodologische beperkingen die kenmerkend zijn voor dit soort onderzoek dat grotendeels gebaseerd wordt op gegevens uit opiniepeilingen en dat soms zeer heterogene economieën vergelijkt.

Les résultats sont toutefois à interpréter avec une certaine réserve, compte tenu des limitations méthodologiques inhérentes à ce type d’étude, qui repose pour une large part sur des données de sondages d’opinion et compare des économies parfois fort hétérogènes.


Daarom zeg ik zonder enig voorbehoud ‘ja’ tegen dit onderzoek, tegen een degelijke analyse en tegen de pogingen om de integratie te bevorderen. Dat moet echter primair via convergentie gebeuren.

Ce qu’il faut par contre saluer sans réserve, c’est la promotion des marchés du refinancement, et je tiens donc à dire un «oui» inconditionnel à un examen de la question et aux efforts d’intégration dans ce domaine, fût-ce par la convergence essentiellement.


Indien het paritair subcomité echter oordeelt dat deze bovenvermelde bestemming onuitvoerbaar of gewoon ongepast is - en waarover het zich soeverein uitspreekt - kan het onder voorbehoud van de eventuele uitvoering van enig ontbindend beding of teruggave van goederen, het netto actief van het maatschappelijk vermogen toewijzen aan de natuurlijke of rechtspersonen die door genoemd comité geschikt worden geacht.

Toutefois, si la sous-commission paritaire estime que l'affectation prévue ci-dessus est irréalisable ou simplement inopportune, ce dont elle est souverainement juge, elle peut, sous réserve de l'exécution éventuelle de toutes clauses résolutoires ou de retour des biens, attribuer l'actif net de l'avoir social à telles personnes physiques ou morales qu'elle jugerait convenir.


Het verdrag dat de lidstaten ter ratificatie wordt voorgelegd moet echter met enig voorbehoud worden tegemoet getreden, daar het bepalingen bevat die gevolgen hebben voor de regels van het gemeenschapsrecht.

Cependant pour être ratifiée par les États membres elle doit faire l'objet d'une réserve du fait qu'elle comporte des dispositions qui ont des incidences sur les normes prévues par le droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter enig voorbehoud' ->

Date index: 2024-02-15
w