Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter eerst moeten » (Néerlandais → Français) :

De gronden moeten echter eerst gesaneerd worden alvorens over te gaan tot de verkoop van de site.

Les sols doivent toutefois être assainis avant que l'on ne puisse procéder à la vente du site.


De wijze waarop en de mate waarin rekening moet worden gehouden met die criteria zal echter eerst het voorwerp moeten uitmaken van een voorafgaand onderzoek, waarbij precies aspecten als die welke het lid signaleert, in beschouwing zullen moeten genomen worden.

Les modalités et les limites de la prise en compte de ces critères devront toutefois faire d'abord l'objet d'un examen préalable où devront précisément être pris en considération des aspects comme ceux signalés par le membre.


Om de (over)consumptie van tabak te bestrijden moeten er echter eerst duidelijke wetenschappelijke studies voorhanden zijn over de verschillende vormen van tabaksverslaving en de gevolgen (zowel voor rokers als niet-rokers, dus voor de samenleving). Vervolgens moeten op basis van die studies zowel een voorlichtingsbeleid gevoerd worden dat moet leiden tot gedragswijzigingen, als een preventiebeleid binnen de samenwerkingsakkoorden met de gemeenschappen.

Mais pour faire face de façon optimale à une (sur)consommation du tabac, il est nécessaire, d'abord, de disposer d'études scientifiques précises sur les différentes formes de dépendance vis-à-vis du tabac et sur leurs conséquences (tant pour les fumeurs que pour les non-fumeurs, c'est-à-dire pour la collectivité), et ensuite, sur base de ces études, d'élaborer des politiques d'information susceptibles d'induire des changements de comportement, ainsi que, si possible, des politiques de prévention dans le cadre d'accords de coopération avec les communautés.


Om de (over)consumptie van tabak te bestrijden moeten er echter eerst duidelijke wetenschappelijke studies voorhanden zijn over de verschillende vormen van tabaksverslaving en de gevolgen (zowel voor rokers als niet-rokers, dus voor de samenleving). Vervolgens moeten op basis van die studies zowel een voorlichtingsbeleid gevoerd worden dat moet leiden tot gedragswijzigingen, als een preventiebeleid binnen de samenwerkingsakkoorden met de gemeenschappen.

Mais pour faire face de façon optimale à une (sur)consommation du tabac, il est nécessaire, d'abord, de disposer d'études scientifiques précises sur les différentes formes de dépendance vis-à-vis du tabac et sur leurs conséquences (tant pour les fumeurs que pour les non-fumeurs, c'est-à-dire pour la collectivité), et ensuite, sur base de ces études, d'élaborer des politiques d'information susceptibles d'induire des changements de comportement, ainsi que, si possible, des politiques de prévention dans le cadre d'accords de coopération avec les communautés.


Eerst moeten echter de coherentie en complementariteit ervan met de bestaande systemen worden onderzocht.

Toutefois, sa cohérence et sa complémentarité avec les systèmes existants devraient d'abord être examinés.


Zelf vind ik echter dat we eerst moeten nagaan wat de Hoge Raad voor Deontologie in petto kan hebben voor de verschillende beroepsgroepen.

Je considère que nous devons d'abord vérifier ce que le Conseil supérieur de déontologie peut avoir en réserve pour les différentes professions.


Om een levensvatbaar Europees industrieel initiatief op te zetten, moeten de industriële belanghebbenden echter eerst beschikken over een duidelijke strategie voor de ontwikkeling van de sector en moeten zij goed georganiseerd zijn om de doelstellingen daarvan te kunnen verwezenlijken.

Néanmoins, afin d’établir une initiative industrielle européenne viable, les parties prenantes du secteur doivent d’abord définir une stratégie claire de développement et ils doivent s'organiser de façon satisfaisante afin d’être en mesure de tenir les objectifs.


Het ziekenhuis in Eupen past echter al vijftien jaar lang de volgende werkwijze toe: de Duitse specialisten treden in Eupen in dienst nadat er een eerste reactie uit Brussel is gekomen in het kader van de erkenningsprocedure; de Europese wetgeving bepaalt immers dat alle in Duitsland uitgereikte artsendiploma's moeten worden erkend.

Or, pendant 15 ans, l'hôpital d'Eupen à fonctionner de la manière suivante: les médecins spécialistes allemands ont pris fonction à Eupen après avoir reçu un premier retour de Bruxelles étant donné que la législation européenne exige une reconnaissance de tous les diplômes de médecins délivrés de l'Allemagne.


Artikel 2 van het KB/WIB 1992, dat de fiscale vereisten aanvult waaraan de hiervoor bedoelde deposito's moeten voldoen, bepaalt echter nog steeds in het eerste lid, 1°, dat de spaardeposito's, om voor de toepassing van artikel 21, 5°, van het voormelde Wetboek in aanmerking te komen, in euro moeten uitgedrukt zijn.

Or, l'article 2 de l'arrêté royal du CIR 1992, qui complète les conditions fiscales à respecter par les dépôts visés ci-avant, stipule toujours en son alinéa 1er, 1°, que pour pouvoir bénéficier de l'article 21, 5° du Code précité, les dépôts d'épargne doivent notamment être libellés en euro.


Het Verdrag huldigt echter net het principe dat de Staten eerste rechter moeten blijven over de naleving van de principes uit het Verdrag.

Le principe consacré par la Convention est cependant précisément que ce sont les États qui doivent demeurer les premiers juges du respect des principes contenus dans la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter eerst moeten' ->

Date index: 2024-11-28
w