Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter een subsidie tegelijkertijd dient " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het belang van het steunen van de inspanningen van lidstaten die structurele, institutionele en bestuurlijke hervormingen nastreven en uitvoeren, dient voor subsidies een medefinancieringspercentage tot maximaal 100 % van de subsidiabele kosten te worden toegestaan teneinde de doelstellingen van het programma te verwezenlijken en tegelijkertijd de inachtneming van de beginselen van medefinanciering en het winstverbod te waarborgen.

Compte tenu de l'importance de soutenir les efforts déployés par les États membres pour concevoir et mettre en œuvre des réformes structurelles, institutionnelles et administratives, il est nécessaire de permettre un taux de cofinancement des subventions atteignant jusqu'à 100 % des coûts éligibles pour réaliser les objectifs du programme, tout en garantissant le respect des principes de cofinancement et de non-profit.


Gelet op het belang van het steunen van de inspanningen van lidstaten die structurele, institutionele en bestuurlijke hervormingen nastreven en uitvoeren, dient voor subsidies een medefinancieringspercentage tot maximaal 100 % van de subsidiabele kosten te worden toegestaan teneinde de doelstellingen van het programma te verwezenlijken en tegelijkertijd de inachtneming van de beginselen van medefinanciering en het winstverbod te waarborgen.

Compte tenu de l'importance de soutenir les efforts déployés par les États membres pour concevoir et mettre en œuvre des réformes structurelles, institutionnelles et administratives, il est nécessaire de permettre un taux de cofinancement des subventions atteignant jusqu'à 100 % des coûts éligibles pour réaliser les objectifs du programme, tout en garantissant le respect des principes de cofinancement et de non-profit.


Tegelijkertijd echter behoeven ook de multidisciplinaire begeleidingsequipes een betere financiering en wordt er een voldoende subsidiëring gevraagd voor de palliatieve samenwerkingsverbanden zodat één fulltime coördinator en één halftime psycholoog met voldoende levenservaring kunnen worden betaald.

Or, parallèlement, il est indispensable de mieux financer les équipes d'accompagnement multidisciplinaires et de doter les associations de soins palliatifs de subventions suffisantes, de sorte qu'elles soient en mesure de s'assurer les services d'un coordinateur à temps plein et d'un psychologue à mi-temps ayant tous deux suffisamment d'expérience.


Tegelijkertijd echter behoeven ook de multidisciplinaire begeleidingsequipes een betere financiering en wordt er een voldoende subsidiëring gevraagd voor de palliatieve samenwerkingsverbanden zodat één fulltime coördinator en één halftime psycholoog met voldoende levenservaring kunnen worden betaald.

Or, parallèlement, il est indispensable de mieux financer les équipes d'accompagnement multidisciplinaires et de doter les associations de soins palliatifs de subventions suffisantes, de sorte qu'elles soient en mesure de s'assurer les services d'un coordinateur à temps plein et d'un psychologue à mi-temps ayant tous deux suffisamment d'expérience.


Het programma dient in de eerste plaats middelen te bestemmen voor subsidies, maar tegelijkertijd de middelen voor gunning van opdrachten op een toereikend niveau te houden.

Le programme devrait essentiellement affecter des fonds aux subventions, tout en maintenant des niveaux de financement suffisants pour les marchés publics.


Tegelijkertijd dient echter de Cambodjaanse regering gelovigen uit Thailand toegang te geven tot deze tempel.

En même temps, le gouvernement cambodgien est obligé d’autoriser l’accès de ce temple aux fidèles venus de Thaïlande.


Dat is een goede zaak die moet worden aangemoedigd. Tegelijkertijd dient het publiek echter toegang te hebben tot officiële en betrouwbare informatie over de bedrijven die in de Europese Unie actief zijn.

C’est un phénomène désirable et qui devrait être encouragé mais il va de pair avec la nécessité de fournir au public des informations officielles et fiables sur les entreprises actives au sein de l’UE.


Tegelijkertijd dient daarbij echter te worden erkend dat de EU het werk van de lidstaten dient te ondersteunen en hun werk niet dupliceert.

Toutefois, il faut reconnaître dans le même temps que l'UE devrait soutenir et non empiéter sur les travaux des États membres.


Tegelijkertijd dient het Parlement echter de garantie te hebben dat zijn wetgevende bevoegdheden worden geëerbiedigd.

Il conviendrait toutefois que le Parlement veille à ce que ses pouvoirs législatifs soient respectés.


Ingeval dergelijke subsidies echter worden verkregen door natuurlijke personen die de gronden waarvoor de subsidies worden toegekend gebruiken in het kader van een zelfstandige beroepsactiviteit, dient een onderscheid te worden gemaakt naargelang het gaat om :

Si de tels subsides sont toutefois obtenus par des personnes physiques qui utilisent les terres pour lesquelles les subsides sont attribués, dans le cadre d'une activité professionnelle indépendante, une distinction doit être faite selon qu'il s'agit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een subsidie tegelijkertijd dient' ->

Date index: 2022-12-05
w