Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter een grote ongelijkheid tussen » (Néerlandais → Français) :

Er is echter een grote ongelijkheid tussen het aannemen en uitvoeren van wetgeving.

On constate toutefois un large fossé entre la législation en vigueur et sa mise en œuvre effective.


De grote ongelijkheid tussen mannen en vrouwen bemoeilijkt het onderhandelen over veilig vrijen.

Les grandes inégalités existant entre les hommes et les femmes compliquent les discussions relatives à la protection lors des relations sexuelles.


De grote ongelijkheid tussen mannen en vrouwen bemoeilijkt het onderhandelen over veilig vrijen.

Les grandes inégalités existant entre les hommes et les femmes compliquent les discussions relatives à la protection lors des relations sexuelles.


In een recent persartikel wordt de aandacht gevestigd op de grote ongelijkheid tussen Belgische burgers die de facturen van hun elektriciteits- en gasproducenten of telecomoperatoren te laat betalen.

Un récent article de presse faisait état de la grande inégalité des citoyens belges qui paient leurs factures en retard devant leurs fournisseurs d’électricité, de gaz ou leurs opérateurs télécoms.


Zo bestaat er nog steeds een grote ongelijkheid tussen de behandeling van kinderen waarvan de ouders verblijven in een goed aangepaste instelling en de kinderen wiens ouders verblijven in een van de instellingen die niet of onvoldoende zijn aangepast voor het bezoek van kinderen.

On observe ainsi encore une grande inégalité de traitement entre les enfants dont les parents sont détenus dans un établissement bien adapté et ceux dont les parents résident dans une des institutions qui n’ont pas été aménagées, ou pas suffisamment, pour la visite d’enfants.


Er zijn echter nog grote verschillen tussen de landen onderling, met 48 % in Zweden en Frankrijk en 15 % in Slovakije, Hongarije en Italië.

Cependant, il existe une différence significative entre les pays, allant de 48 % en Suède et en France à moins de 15 % en Slovaquie, en Hongrie et en Italie.


Terwijl de verhouding S80/S20[15] in de EU tussen 2008 en 2013 gemiddeld stabiel is gebleven, is de grote ongelijkheid tussen de lidstaten nog gegroeid (figuur 9).

Alors qu’en moyenne, le ratio S80/S20[15] est resté stable entre 2008 et 2013 dans l’UE, il existe une grande dispersion et une disparité grandissante des inégalités entre les États membres (graphique 9).


Er blijven echter nog grote verschillen tussen de lidstaten bestaan op het gebied van het verlenen van internationale bescherming en de vormen die deze internationale bescherming aanneemt.

Toutefois, de grandes disparités subsistent entre les États membres en ce qui concerne l'octroi de la protection internationale et les formes que celle-ci revêt.


Er bestaan echter grote verschillen tussen de lidstaten bij de toepassing van die richtlijn, hetgeen niet alleen tot grote bezorgdheid over het dierenwelzijn heeft geleid, maar ook tot verschillen die van invloed kunnen zijn op de mededinging tussen bedrijfsexploitanten.

Toutefois, des écarts importants ont été constatés entre les États membres dans la mise en œuvre de cette directive, et des préoccupations et différences majeures en matière de bien-être animal, susceptibles d’influencer la compétitivité entre les exploitants, ont été mises en évidence.


De uitvoering van de vijf multiregionale programma's kan in algemene termen als bevredigend worden beschouwd, waarbij echter een zekere ongelijkheid valt op te merken tussen de OP's en de verschillende zwaartepunten van elk OP.

L'exécution peut être considérée comme globalement satisfaisante pour les cinq programmes plurirégionaux, mais on constate un certain déséquilibre entre les programmes opérationnels, de même qu'entre les différents axes à l'intérieur de chacun d'entre eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een grote ongelijkheid tussen' ->

Date index: 2023-03-01
w