Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter een democratisch debat aangaan » (Néerlandais → Français) :

Indien dit echter een democratisch debat moet worden en indien Europa erin moet slagen antwoorden te geven, moeten we snel een Commissie benoemen en ervoor zorgen dat de Tsjechen zo snel mogelijk overgaan tot ratificatie, zodat Europa het pad van de groei en de hoop terugvindt.

Mais maintenant, pour que ce débat soit démocratique, pour que l’Europe arrive à apporter des réponses, il faut rapidement désigner une Commission, faire en sorte que la ratification soit rapide au niveau des Tchèques et faire en sorte que l’Europe reprenne la voie de la croissance et de l’espoir.


Hij meent echter dat wij omwille van de bescherming van de vrijheid in onze maatschappij in alle sereniteit een helder en productief debat moeten aangaan over het gebruik van deze nieuwe technologieën.

Il considère cependant que la protection de la liberté de notre société mérite que nous puissions entamer en toute sérénité un débat clair et productif sur l'utilisation de ces nouvelles technologies.


Raad en Commissie moeten echter een stevig debat aangaan over de inzet van het sanctiebeleid.

Le Conseil et la Commission doivent toutefois lancer un débat sérieux sur l'utilisation de la politique de sanctions.


Alle media hebben een duidelijk afgebakende taak: zij moeten de burgers van de EU informeren en hen actief bij die voorlichting betrekken. Zij werken echter met volledig onafhankelijke redacties en hebben tot doel de toegang tot EU-informatie en het democratische debat te vergemakkelijken.

S'ils ont explicitement pour mission d'informer les citoyens européens de manière participative, tous ces médias travaillent en totale indépendance éditoriale, dans l’objectif de faciliter l'accès à l'information concernant l'UE et d'encourager le débat démocratique.


Deze overeenkomst is echter gesloten zonder dat daar enig democratisch debat aan is voorafgegaan.

Et pourtant, cet accord a été conclu sans tenue préalable d’aucun débat démocratique.


3. herinnert eraan dat de democratische legitimiteit van de WTO, een intergouvernementele organisatie, in de eerste plaats gebaseerd is op het beginsel van gelijke deelname aan de besluitvorming van alle lidstaten; stelt echter vast dat 24 ontwikkelingslanden niet beschikken over een permanente vertegenwoordiging in Genève en dat vele andere slechts over zeer beperkte delegaties beschikken waardoor zij niet alle werkzaamheden kunnen volgen die hun aangaan; is van ...[+++]

rappelle que la légitimité démocratique de l’OMC, organisation intergouvernementale, repose d’abord en principe sur l’égale participation aux décisions de tous les membres; constate cependant que 24 PED membres de l’OMC ne disposent pas d’une représentation permanente à son siège à Genève et que de nombreux autres ne disposent que de très petites délégations ne leur permettant pas de suivre l’ensemble des travaux qui les concernent; juge indispensable de remédier à cette marginalisation et d’assurer la participation effective de tous les membres au fonctionnement et à la prise de décision au sein ...[+++]


We willen echter een democratisch debat aangaan. Noch Ecolo, noch Agalev zijn bang voor dit debat.

Ni ECOLO ni Agalev n'ont peur de ce débat.


Ons democratisch recht om ons voorstel tot voor herziening vatbaarverklaring in overweging te laten nemen, kan hij ons echter niet ontnemen zodat op zijn minst in het parlement het democratische debat over ons voorstel kan worden gevoerd.

Cependant, il ne peut nous enlever notre droit démocratique de faire prendre en considération notre proposition de déclaration de révision, afin qu'elle puisse au moins faire l'objet d'un débat au Parlement.


De regering beschikt in het parlement echter over een tweederde meerderheid en ik vond dan ook dat ik dat debat, als bewijs van respect voor mijn coalitiepartners, in de regering moest voeren en dat ik moest zorgen voor een breed democratisch draagvlak voor de circulaire.

Cependant, étant donné que le gouvernement dispose d'une majorité des deux tiers au parlement, j'ai estimé que par respect pour mes partenaires de la coalition, ce débat devait se dérouler au gouvernement et que je devais faire en sorte que la circulaire bénéficie d'un large soutien démocratique.


Dergelijke radicale kritiek moet kunnen in een democratische samenleving en zeker in een parlementaire assemblee. Het was echter niet het onderwerp van het debat.

Ces critiques radicales ont droit de cité dans une société démocratique, plus encore dans une assemblée parlementaire, mais ce n'est pas l'objet du débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een democratisch debat aangaan' ->

Date index: 2022-07-02
w