Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Marokkaanse tandbrasem
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "echter de marokkaanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]




Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreekster stelt vast dat de Turkse jongens eveneens weinig problemen kennen, in tegenstelling echter tot Marokkaanse jongens.

Elle constate que les garçons d'origine turque ne rencontrent pas non plus beaucoup de problèmes, contrairement aux jeunes marocains.


Spreekster stelt vast dat de Turkse jongens eveneens weinig problemen kennen, in tegenstelling echter tot Marokkaanse jongens.

Elle constate que les garçons d'origine turque ne rencontrent pas non plus beaucoup de problèmes, contrairement aux jeunes marocains.


Sommige sans-papiers in België beweren echter dat ze de Marokkaanse of Algerijnse nationaliteit hebben om zo aan repatriëring te ontsnappen.

Or un certain nombre de personnes sans papiers en Belgique prétendent être de nationalité marocaine ou algérienne pour ne pas être rapatrié.


In oktober 2012 publiceerde de Marokkaanse Conseil National des Droits de l'Homme echter een vernietigend rapport over de staat van de Marokkaanse gevangenissen.

Or, récemment, en octobre 2012, le Conseil National des Droits de l'Homme du Maroc, a publié un rapport accablant sur l'état des prisons marocaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteindelijk zouden echter maar vijf Marokkaanse gevangenen werkelijk zijn overgebracht, verklaarde de minister in de pers.

Toutefois, en fin de compte, ce ne sont que cinq prisonniers marocains qui ont été réellement transférés, si l’on en croit les déclarations de la ministre à la presse.


Zolang we echter niet de garantie hebben dat het prijsstelsel gewijzigd wordt om oneerlijke concurrentie tussen de Marokkaanse en de Spaanse productie te voorkomen, zullen wij dit initiatief beslist niet ondersteunen.

Tant que nous ne recevrons pas l'assurance que le système tarifaire sera modifié de manière à éviter la concurrence déloyale entre les productions marocaine et espagnole, nous ne soutiendrons certainement pas cette initiative.


Echter, ik kan het standpunt van de Marokkaanse autoriteiten over de ernstige, gewelddadige incidenten die op 8 november plaatsvonden in het kamp van Gdaim Izik in de Westelijke Sahara, waarbij een tot nu toe onbekend aantal mensen is gedood, niet goedkeuren.

Toutefois, je n’accepte pas l’attitude des autorités marocaines vis-à-vis des incidents graves et violents qui se sont produits le 8 novembre dans le camp Gdim Izyk au Sahara occidental et qui ont causé la mort d’un nombre encore indéterminé de personnes.


In beginsel zijn wij niet tegen deze overeenkomst gekant, mits Marokko er echter mee instemt om in het onrechtmatig bezette deel van het westelijke Saharagebied alle schendingen van de mensenrechten stop te zetten, Marokko er tevens mee instemt een vrij en eerlijk referendum te houden voor de mensen in het westelijke Saharagebied, de partnerschapsovereenkomst inzake visserij wordt geëvalueerd en de Saharawibevolking van het westelijke Saharagebied in staat wordt gesteld als gelijkwaardige burgers te leven met hun Marokkaanse medeburgers ...[+++]

Nous ne sommes pas opposés à cet accord par principe pourvu que le Maroc accepte de mettre fin à toutes les violations des droits de l'homme qui sont commises dans le territoire illégalement occupé du Sahara occidental, qu'il accepte d'organiser un référendum juste et libre pour le peuple du Sahara occidental, que l'accord de partenariat dans le domaine de la pêche soit réexaminé et qu'il soit permis aux Sahraouis du Sahara occidental de vivre en tant que citoyens égaux par rapport à leurs homologues marocains.


9. erkent echter dat het verbod van foltering en de schadeloosstelling van de slachtoffers en het wetsontwerp over de bestraffing van foltering van december 2004 een stap vooruit betekenen; neemt er akte van dat Marokko een moratorium op de doodstraf heeft ingesteld en roept de Marokkaanse autoriteiten ertoe op de doodstraf af te schaffen;

9. reconnaît toutefois les progrès que représentent l’interdiction de la torture et le dédommagement des victimes et le projet de loi pénalisant la torture de décembre 2004; note qu'il existe un moratoire sur la peine de mort au Maroc et appelle les autorités marocaines à abolir la peine de mort;


Omdat de betrokkene echter de Marokkaanse nationaliteit heeft, is zijn uitlevering onmogelijk en werd op 10 februari 2009 aan Marokko een verzoek tot overname van de strafvervolging gericht.

Cependant, celui-ci ne peut être extradé en raison de sa nationalité marocaine et le 10 février 2009, la Belgique a adressé au Maroc une demande de reprise des poursuites judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter de marokkaanse' ->

Date index: 2022-11-29
w