Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter de belangrijkste motor moeten » (Néerlandais → Français) :

17. onderstreept dat particuliere investeringen en financiering wellicht de belangrijkste motor voor duurzame groei zijn, die voor de komende jaren in de ontwikkelingslanden op circa 5 % wordt geschat; erkent dat dergelijke particuliere financiering kan bijdragen aan de ondersteuning van plaatselijke economieën en ondernemingen en het scheppen van fatsoenlijke banen en zodoende kan leiden tot de uitbanning van de armoede, mits de buitenlandse directe investeringen goed gereguleerd zijn en verband houden met concrete verbeteringen in de economieën van de partnerlanden, bijvoorbeeld door middel va ...[+++]

17. reconnaît que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnaît que de tels financements privés peuvent aider les entreprises et l'économie locales, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les investissements étrangers directs soient bien réglementés et liés à une amélioration concrète de l'économie nationale du pays partenaire, par exemple au moyen de transf ...[+++]


Nieuwe ondernemingen, met name kmo's, vormen de belangrijkste bron van nieuwe werkgelegenheid: zij zorgen jaarlijks voor meer dan 4 miljoen nieuwe banen in Europa[5]. De motor achter dit herstel is echter aan het sputteren: sinds 2004 is het aantal mensen dat liever zelfstandig ondernemer is dan werknemer in 23 van de 27 EU-lidstaten gedaald[6]. Terwijl drie jaar geleden zelfstandig ondernemen de eerste keuze was voor 45 % van de E ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement ...[+++]


De Europese instellingen moeten echter ook nauwer samenwerken met de belangrijkste partners.

Cependant, les institutions européennes doivent également travailler plus étroitement avec leurs principaux partenaires.


De conclusies van het Hof zijn samengevat in een document van 37 bladzijden. De belangrijkste boodschap van het Europese Hof is echter de volgende: Europa en de Europese lidstaten mogen een verbod instellen op mentholsigaretten zonder zich zorgen te moeten maken over de vraag of een dergelijk verbod in strijd zou zijn met bepalingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of de vrije marktprincipes van de EU. U heeft recent aangegeven maximaal gebruik te ...[+++]

Les conclusions de la Cour sont résumées dans un document de 37 pages mais le message principal de la Cour européenne tient en une ligne : l'Europe et les Etats membres européens sont habilités à instaurer une interdiction des cigarettes mentholées sans se soucier de la question de savoir si pareille interdiction enfreint les dispositions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou les principes du libre marché en vigueur dans l'UE. Vous avez récemment fait part de votre intention d'utiliser au maximum la marge de manoeuvre offerte par la directive européenne "Tabac".


Het eerste aspect is echter het belangrijkste, we moeten verhinderen dat mensen vluchten, om financiële redenen, en misschien ook omdat de mensenrechten worden geschonden.

Le point le plus important reste toutefois la première approche, c’est-à-dire parer à la nécessité de fuir pour des raisons économiques ou, comme c’est parfois le cas, en raison de violations des droits de l’homme.


Het eerste aspect is echter het belangrijkste, we moeten verhinderen dat mensen vluchten, om financiële redenen, en misschien ook omdat de mensenrechten worden geschonden.

Le point le plus important reste toutefois la première approche, c’est-à-dire parer à la nécessité de fuir pour des raisons économiques ou, comme c’est parfois le cas, en raison de violations des droits de l’homme.


De Afrikaanse Unie zou echter de belangrijkste motor moeten zijn van beleidsmaatregelen in het kader van het NEPAD, gebaseerd op regionale integratie.

Il incombe cependant à l’Union africaine d’être le principal instigateur des politiques définies dans le cadre du NEPAD, en s’appuyant sur l’intégration régionale.


We moeten echter ook erkennen dat de belangrijkste motor van de handel de vraag is.

Mais nous devons aussi reconnaître que le principal moteur du trafic est la demande.


De door de regering gedomineerde oliesector was de belangrijkste motor van de economie; op de korte termijn zal deze snel moeten expanderen om de wederopbouw te kunnen bekostigen.

Le secteur pétrolier, dominé par l'État, était le principal moteur de l'économie et devra à court terme connaître une expansion rapide pour financer la reconstruction.


De door de regering gedomineerde oliesector was de belangrijkste motor van de economie; op de korte termijn zal deze snel moeten expanderen om de wederopbouw te kunnen bekostigen.

Le secteur pétrolier, dominé par l'État, était le principal moteur de l'économie et devra à court terme connaître une expansion rapide pour financer la reconstruction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter de belangrijkste motor moeten' ->

Date index: 2023-10-14
w