Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter dat er tijdens de oorlog massamoorden onder " (Nederlands → Frans) :

De politieke leiders van de Republika Srpska betwisten echter dat er tijdens de oorlog massamoorden onder de burgerbevolking zijn gepleegd, wat een bijzonder zorgwekkende ontwikkeling is.

Cependant, les déclarations de responsables politiques de la Republika Srpska mettant en doute la véracité des massacres de guerre impliquant la population civile sont particulièrement inquiétantes.


De senator spreekt vanuit zijn eigen ervaring als Joods kind tijdens de oorlog : het gezin dat hem verborgen heeft gehouden, heeft de titel « Rechtvaardige onder de naties » gekregen.

Le sénateur témoigne de sa propre expérience d'enfant juif pendant la guerre: la famille qui l'a caché a été faite « Juste parmi les nations ».


De senator spreekt vanuit zijn eigen ervaring als Joods kind tijdens de oorlog : het gezin dat hem verborgen heeft gehouden, heeft de titel « Rechtvaardige onder de naties » gekregen.

Le sénateur témoigne de sa propre expérience d'enfant juif pendant la guerre: la famille qui l'a caché a été faite « Juste parmi les nations ».


De politieke leiders van de Republika Srpska betwisten voorts nog steeds dat er tijdens de oorlog massamoorden onder de burgerbevolking zijn gepleegd.

En outre, les responsables politiques de la Republika Srpska ont continué de faire des déclarations niant la gravité des massacres de guerre impliquant la population civile.


Tijdens de koude oorlog werd echter een belangrijke restrictie opgelegd aan de vrije politieke keuze.

Cependant, une restriction importante est imposée aux choix politiques qui peuvent être exprimés.


Tijdens de koude oorlog werd echter een belangrijke restrictie opgelegd aan de vrije politieke keuze.

Cependant, une restriction importante est imposée aux choix politiques qui peuvent être exprimés.


De oorlog tegen Irak tijdens het voorjaar van 2003 heeft heel wat commotie veroorzaakt onder de Belgische bevolking en in het Parlement.

Le conflit armé engagé en Irak au printemps 2003 a suscité une vive émotion au sein de la population belge et du Parlement.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « de Commissie », de Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, opgericht bij de wet van 20 december 2001 betreffende de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werd ...[+++]

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par « la Commission », la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945, créée par la loi du 20 décembre 2001 relative au dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945.


Wat echter de wijzigingen tijdens het belastbaar tijdperk betreft van de bestanddelen die op buitenlandse inrichtingen aanrekenbaar zijn, bepaalt artikel 205ter, § 6, tweede lid, WIB 92, dat die in aanmerking worden genomen onder de voorwaarden en volgens de regels bepaald door de Koning bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld besluit.

En ce qui concerne les variations en cours de période imposable des éléments qui sont imputables aux établissements à l'étranger, l'article 205ter, § 6, alinéa 2, CIR 92 précise que celles-ci sont prises en considération dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « de Commissie », de Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, opgericht bij de wet van 20 december 2001 betreffende de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werd ...[+++]

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par « la Commission », la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945, créée par la loi du 20 décembre 2001 relative au dédommagement des membres de la Commuauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter dat er tijdens de oorlog massamoorden onder' ->

Date index: 2024-01-30
w