Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter binnen dertig " (Nederlands → Frans) :

Hierbij wordt de inhoud van artikel 145, tweede lid van het hoger aangehaald besluit hernomen, waarbij echter wel een kortere termijn (binnen dertig dagen na de keuze van het ontwerp) wordt voorzien dan in het zonet vermeld artikel 145 (achtenveertig dagen).

Le contenu de l'article 145, alinéa 2, de l'arrêté royal précité est ainsi également repris, moyennant un délai plus court (dans les trente jours après le choix du projet) que celui figurant dans ledit article 145 (quarante-huit jours).


De geldigheidsduur van het bestaande vereenvoudigde controleattest wordt echter verlengd tot aan het einde van het onderzoek van de aanvraag van een nieuw vereenvoudigd controleattest, of, in het geval zoals bedoeld in lid 1, 1°, voor een brandveiligheidsattest, voor zover deze aanvraag uiterlijk binnen dertig dagen na het einde van de werken werd ingediend.

La durée de validité de l'attestation de contrôle simplifié existante est toutefois prorogée jusqu'au terme de l'examen de la demande d'une nouvelle attestation de contrôle simplifié ou, dans le cas visé au premier alinéa, 1°, d'une attestation de sécurité d'incendie, pour autant que celle-ci soit introduite au plus tard trente jours après la fin des travaux.


De bepaling dat deze nieuwe aanwerving binnen dertig dagen dient te gebeuren, strookt echter niet met de gangbare selectie- en sollicitatieprocedures voor hoog gekwalificeerde kandidaten.

La disposition selon laquelle cet engagement doit avoir lieu dans les trente jours ne cadre cependant pas avec les procédures de sélection et d'embauche habituelles dans le cas de candidats hautement qualifiés.


Deze maakt het echter niet mogelijk om in het bijzonder de eis te motiveren om het advies van de Raad van State meegedeeld te krijgen binnen een termijn die de vijf werkdagen niet overschrijdt, in plaats van de termijn van dertig dagen bepaald bij artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten "op de Raad van State", wat betreft artikel 2 alsook de andere bepalingen van het ontwerpbesluit, voor zover deze gaan over d ...[+++]

Par contre, elle n'est pas de nature à motiver spécialement l'urgence qu'il y a à réclamer communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables plutôt que, le cas échéant, dans le délai de trente jours prévu par l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat', en ce qui concerne l'article 2 ainsi que les autres dispositions du projet d'arrêté en tant qu'elles se rapportent aux hypothèses visées à l'article 2.


Echter, indien de Deelnemer niet voldoet aan de Toelatingsvoorwaarden of niet de nodige actie heeft ondernomen binnen de dertig (30) Dagen na ontvangst van het aangetekend schrijven van Belpex, kan Belpex zonder tussenkomst van een rechtbank of administratieve overheid en zonder toepassing van de in artikel 13.1 beschreven procedure de Deelnemersovereenkomst beëindigen.

Toutefois, si le Participant ne respecte pas les conditions d'Admission ou ne prend pas les actions nécessaires dans les trente (30) Jours après réception du courrier recommandé de Belpex, Belpex peut sans l'intervention d'un tribunal ou d'une autorité administrative et sans l'application de la procédure décrite à l'article 13.1 ci-dessus, mettre fin au Contrat de Participation.


— een « archiveringstermijn » (na de bewaringstermijn) van dertig jaar voor de gegevens van de ANG, binnen welke de gegevens in principe niet meer geraadpleegd kunnen worden, tenzij in bepaalde bijzondere situaties die in het wetsontwerp worden opgesomd. In die gevallen is de toegang ertoe echter beperkt.

— une période d'« archivage » (après la période de conservation) de trente ans pour les données de la BNG durant laquelle les données ne sont en principe plus consultables, mais pourront l'être dans quelques situations spécifiques énumérées dans le projet de loi, avec un accès restreint.


— een « archiveringstermijn » (na de bewaringstermijn) van dertig jaar voor de gegevens van de ANG, binnen welke de gegevens in principe niet meer geraadpleegd kunnen worden, tenzij in bepaalde bijzondere situaties die in het wetsontwerp worden opgesomd. In die gevallen is de toegang ertoe echter beperkt.

— une période d'« archivage » (après la période de conservation) de trente ans pour les données de la BNG durant laquelle les données ne sont en principe plus consultables, mais pourront l'être dans quelques situations spécifiques énumérées dans le projet de loi, avec un accès restreint.


Elk verlies van een van de betrokken voordelen, elke wijziging die leidt tot een verhoging van het inkomen, of elke wijziging die zich tijdens die nieuwe periode voordoet in de samenstelling van het gezin, dient echter binnen dertig dagen te worden medegedeeld.

Toute perte d'un des avantages concernés, toute modification entraînant une augmentation de revenus ou tout changement dans la composition du ménage survenant pendant cette nouvelle période doit cependant être signalée dans les trente jours.


Indien binnen dertig minuten nadat een politiedienst op de hoogte is gebracht van een alarmmelding de gebruiker of de contactpersonen niet bereikbaar zijn, of indien binnen dertig minuten nadat deze persoon bereikt is, deze niet ter plaatse is, kan elke bevoegde politieambtenaar het alarmsysteem met alle middelen neutraliseren of laten neutraliseren zonder echter in een gebouw dat als woning wordt gebruikt te mogen binnendringen zo ...[+++]

Si dans les trente minutes qui suivent le moment où le service de police est informé d'une détection d'alarme, l'utilisateur ou les personnes de contact ne peuvent être atteints ou si dans les trente minutes où cette personne est atteinte, celle-ci n'est pas sur place, tout fonctionnaire de police compétent peut neutraliser ou faire neutraliser par tous les moyens le système d'alarme sans toutefois pouvoir pénétrer dans un immeuble utilisé comme habitation, sans l'accord de l'occupant ou d'une des personnes de contact.


Voor inspecteurs van de Organisatie die benodigd zijn voor de werkzaamheden bedoeld in artikel 48, en voor inspecties ad hoc krachtens artikel 71, onder a), wordt de aanwijzingsprocedure echter zo mogelijk binnen dertig dagen na inwerkingtreding van deze Overeenkomst voltooid.

Toutefois , en ce qui concerne les inspecteurs de l'Agence nécessaires aux fins énoncées à l'article 48 et pour des inspections ad hoc conformément à l'alinéa a ) de l'article 71 , les formalités de désignation doivent être terminées , si possible , dans les trente jours qui suivent l'entrée en vigueur du présent accord .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter binnen dertig' ->

Date index: 2021-06-25
w