Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter bankmakelaars niet worden benadeeld ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Deze consumentenbescherming wordt in de eerste plaats gediend door een degelijke regelgeving voor bancaire tussenpersonen op vlak van beroepskennis, professionele betrouwbaarheid, beroepsaansprakelijkheid, financiële garanties enz. Concurrentieel mogen echter bankmakelaars niet worden benadeeld ten overstaan van gebonden bankagenten.

Cette protection du consommateur a tout à gagner d'une réglementation adéquate en faveur des intermédiaires bancaires sur le plan des connaissances professionnelles, de la fiabilité professionnelle, de la responsabilité professionnelle, des garanties financières, etc. Mais sur le plan de la concurrence, les courtiers bancaires ne peuvent pas être désavantagés par rapport aux agents bancaires soumis au régime de l'exclusivité.


Deze consumentenbescherming wordt in de eerste plaats gediend door een degelijke regelgeving voor bancaire tussenpersonen op vlak van beroepskennis, professionele betrouwbaarheid, beroepsaansprakelijkheid, financiële garanties enz. Concurrentieel mogen echter bankmakelaars niet worden benadeeld ten overstaan van gebonden bankagenten.

Cette protection du consommateur a tout à gagner d'une réglementation adéquate en faveur des intermédiaires bancaires sur le plan des connaissances professionnelles, de la fiabilité professionnelle, de la responsabilité professionnelle, des garanties financières, etc. Mais sur le plan de la concurrence, les courtiers bancaires ne peuvent pas être désavantagés par rapport aux agents bancaires soumis au régime de l'exclusivité.


De maximumhoeveelheden zijn echter niet van toepassing op bedrijven die ten overstaan van de bevoegde nationale autoriteiten bij hun eerste aanvraag voor 2017 aan de hand van de hun in 2016 verleende invoervergunningen kunnen aantonen uit het betrokken derde land een grotere hoeveelheid van dezelfde categorie producten te hebben ingevoerd dan bovenbedoelde ...[+++]

Toutefois, ces quantités maximales ne sont pas applicables aux opérateurs qui, en présentant leur première demande au titre de l'année 2017 pour chaque catégorie et chaque pays tiers concerné, peuvent justifier auprès des autorités nationales compétentes, sur la base des autorisations d'importation qui leur ont été octroyées pour l'année 2016, avoir importé des quantités supérieures aux quantités maximales fixées pour la même catégorie.


Dat neemt echter niet weg dat de heer Moriau zowel ten overstaan van commissie als ten overstaan van de geschreven en audiovisuele pers verklaringen heeft afgelegd over het beheer van " het historisch patrimonium " van de PS (cf. supra ).

Il n'en demeure pas moins que M. Moriau a fait des déclarations, tant à la commission qu'à la presse écrite et audiovisuelle, au sujet de la gestion du " patrimoine historique " du PS (cf. ci-dessus).


Dat neemt echter niet weg dat de heer Moriau zowel ten overstaan van commissie als ten overstaan van de geschreven en audiovisuele pers verklaringen heeft afgelegd over het beheer van " het historisch patrimonium " van de PS (cf. supra ).

Il n'en demeure pas moins que M. Moriau a fait des déclarations, tant à la commission qu'à la presse écrite et audiovisuelle, au sujet de la gestion du " patrimoine historique " du PS (cf. ci-dessus).


Zelfs in het geval van deze laatste hypothese rijst dan de vraag of de beschuldigde niet benadeeld is ten overstaan van de burgerlijke partij en het openbaar ministerie, gezien deze laatste twee dikwijls gelijklopende belangen hebben en dus samen dubbel zoveel gezworenen zouden kunnen wraken als de beschuldigde.

Même dans cette dernière hypothèse se pose alors la question de savoir si l'accusé n'est pas préjudicié par rapport à la partie civile et au ministère public, puisque ces deux derniers ont souvent des intérêts communs et devraient donc pouvoir ensemble récuser deux fois plus de jurés que l'accusé.


Het is de Raad van State echter niet duidelijk hoe de bevoegdheid die de Koning aan de vermelde bepalingen ontleent om een lijst van « eigen sociale schulden », namelijk « het geheel van de sommen die verschuldigd kunnen zijn aan de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid of aan een Fonds voor bestaanszekerheid in de zin van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid in zijn hoedanigheid van werkgever », op te stellen, hem de mogelijkheid zou bieden te bepalen dat werkgevers die onder he ...[+++]

Le Conseil d'Etat n'aperçoit cependant pas en quoi le pouvoir que le Roi tire des dispositions précitées en vue d'établir une liste de « dettes sociales propres », à savoir « l'ensemble des sommes qu'un employeur est susceptible de devoir à l'Office national de Sécurité sociale ou à un Fonds de sécurité d'existence au sens de la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité d'existence en sa qualité d'employeur », lui permettrait d'arrêter que les employeurs qui ressortissent à la commission paritaire 317 et qui ne sont pas redevables de plus de 900 euros de cotisations au Fonds de sécurité d'existence, ne doivent pas être consi ...[+++]


(13 bis) Het is echter niet juist de bepalingen van de richtlijn toe te passen op overeenkomsten in het kader waarvan de verklaring van de consument is afgegeven ten overstaan van een notaris (civil law notary).

(13 bis) Cependant, il n'est pas justifié de soumettre aux dispositions de la directive les contrats dans lesquels la déclaration du consommateur a été faite devant notaire (civil law notary).


Dit alles neemt echter niet weg dat de coherentie van het systeem en de logica hiervan ten overstaan van de burger de onmiddellijke aanpassing vereisen van de ministeriële besluiten die onder de bevoegdheid vallen van het Ministerie van Middenstand en Landbouw en die betrekking hebben op de omzetting van de Belgische frank naar de euro, zodat de aanpassingen in werking kunnen ...[+++]

Il n'en demeure pas moins que la cohérence du système et sa logique à l'égard du citoyen exigent l'adaptation immédiate des arrêtés ministériels relevant des compétences du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture et contenant des montants en franc belge à arrondir en euro, en manière telle que les modifications puissent entrer en vigueur pour le 1 janvier 2002,


Als gevolg van de interne markt blijft deze verantwoordelijkheid echter niet tot het nationale niveau beperkt: elke lidstaat is verantwoordelijk voor het op zijn grondgebied geproduceerde voedsel, niet alleen ten overstaan van zijn eigen burgers maar van alle burgers van de EU en van derde landen.

Toutefois, le marché intérieur a pour corollaire que ces responsabilités ne sont pas exclusivement nationales: chaque État membre a des obligations non seulement vis-à-vis des ses propres citoyens mais de tous les citoyens de l'UE et des pays tiers en ce qui concerne les denrées alimentaires produites sur son territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter bankmakelaars niet worden benadeeld ten overstaan' ->

Date index: 2024-12-03
w