Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter als problematisch beschouwd omdat » (Néerlandais → Français) :

In de rechtsleer wordt deze oplossing echter als problematisch beschouwd omdat de bescherming van de gezinswoning raakt aan de sociale bescherming.

La doctrine considère cependant que cette solution pose problème, car la question du logement familial touche à la protection sociale.


In de rechtsleer wordt deze oplossing echter als problematisch beschouwd omdat de bescherming van de gezinswoning raakt aan de sociale bescherming.

La doctrine considère cependant que cette solution pose problème, car la question du logement familial touche à la protection sociale.


Het EOM dient echter ook het recht te hebben zijn bevoegdheid uit te oefenen in het geval van strafbare feiten die onlosmakelijk verbonden zijn en waarbij het strafbare feit dat de financiële belangen van de Unie schaadt, het belangrijkste is wat betreft de strafmaat, maar het onlosmakelijk verbonden andere strafbare feit als ondergeschikt wordt beschouwd omdat het slechts instrumenteel was bij het strafbare feit dat de financiële belangen van de Unie schaadt, met name wanneer dit andere straf ...[+++]

Toutefois, le Parquet européen devrait aussi avoir le droit d’exercer sa compétence en cas d’infractions indissociablement liées lorsque l’infraction portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union n’est pas prépondérante au regard du niveau de sanction, mais que l’autre infraction indissociablement liée est réputée accessoire par nature parce qu’elle sert uniquement à commettre l’infraction portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union, en particulier lorsque cette autre infraction a été commise dans le but principal de créer les conditions permettant de commettre l’infraction portant atteinte aux intérêts financiers de l’Unio ...[+++]


Omdat de Commissie het beheer over dit bedrag had gedelegeerd aan de eenheid voor toezicht op het programma voor grensovergangen (Programme Supervision Unit, PSU) die door een adviesbureau wordt beheerd, beschouwde zij deze middelen echter als middelen waarvoor reeds definitief contracten waren gesloten.

Cependant, comme la Commission avait délégué la gestion de ce montant à l'unité de surveillance du programme (USP), unité transfrontalière gérée par une société de conseil, elle a considéré que ces fonds avaient été utilisés définitivement via les contrats appropriés.


Indien echter een eenheid die kleiner is dan de respectieve locatie, in EMAS wil worden geregistreerd, moet duidelijk aan het publiek worden meegedeeld dat slechts delen van de activiteiten van de organisatie op de betrokken locatie onder EMAS worden beheerd, omdat de activiteiten op één locatie door het publiek gewoonlijk als één onscheidbaar geheel worden beschouwd.

Cependant, lorsqu'on veut faire enregistrer une entité plus petite que le site sur lequel elle est installée, il faut clairement faire savoir au monde extérieur que seules certaines parties des opérations effectuées sur le site sont gérées dans le cadre de l'EMAS car, en général, les opérations effectuées sur un site sont perçues comme formant un tout par le monde extérieur.


Niet-begeleide minderjarige vreemdelingen worden beschouwd als minderjarigen in een « problematische opvoedsituatie » (omdat ze minderjarigen zonder ouders in een vreemd land zijn) en vallen dus onder de verantwoordelijkheid van deze diensten Jongerenwelzijn.

Les mineurs étrangers non accompagnés sont considérés comme des mineurs qui se trouvent dans une « situation éducationnelle problématique » (parce qu'ils sont mineurs et sont dans un pays étranger sans leurs parents) et relèvent donc de la responsabilité des services de l'aide à la jeunesse.


Dat werd echter als aanvaardbaar beschouwd omdat de belastingdienst in dergelijke situaties ook zonder uitdrukkelijke wettelijke regeling redelijkerwijs van belastingclaims kon afzien (5).

Cette conséquence avait toutefois été considérée comme acceptable étant donné que dans de telles situations, les autorités fiscales pouvaient toujours renoncer «en équité» à des créances d’impôts sans s’appuyer sur une disposition légale expresse (5).


Zelfs als men voor polycarbonaat flessen de norm nog driemaal strenger zou maken zou er volgens professor Tytgat geen probleem zijn omdat deze waarde nog steeds boven de 11 microgram komt te liggen die voor pasgeboren kinderen als problematisch wordt beschouwd.

Selon le professeur Tytgat, même si la norme pour les biberons en polycarbonate était encore trois fois plus stricte, il n'y aurait toujours aucun problème, car cette valeur serait encore supérieure aux 11 microgrammes considérés comme problématiques pour les nouveau-nés.


Indien de aanvraag in België mag worden ingediend, zal deze periode echter beginnen lopen na de afgifte van het document dat aantoont dat de aanvraag werd ingediend (en als ontvankelijk werd beschouwd omdat ze volledig was).

Dans les cas où la demande peut être introduite en Belgique, cette période commencera toutefois à courir à partir de la délivrance du document attestant que la demande a été introduite (et a été considérée recevable parce que complète).


De Nationale Loterij biedt daarbij een supplement aan dat echter nooit als een verworven recht mag worden beschouwd, omdat een begroting van een nationale loterij de facto een jaarbegroting is.

Le supplément offert par la Loterie nationale ne doit cependant jamais être considéré comme un droit acquis, son budget étant de facto annuel.


w