Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
Geïntegreerd mededelen
Iemand zijn standpunt mededelen
Mededelen aan
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Vertaling van "echter al mededelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]






overeenkomst betreffende het mededelen van marketing-knowhow

accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial




iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad kan de geachte afgevaardigde echter mededelen dat de partijen op de meest recente Top tussen de Europese Unie en Rusland, die op 25 mei 2006 in Sotsji werd gehouden, een gemeenschappelijk standpunt bereikten over de volgende zaken in de onderhandelingen over het nieuwe verdrag:

Ce dernier est néanmoins en mesure d’indiquer à l’honorable député que les parties au dernier sommet UE-Russie organisé à Sochi le 25 mai 2006 se sont entendues sur les points suivants lors de négociations concernant le nouvel accord:


Ik kan u tevens echter mededelen dat de Commissie aan uw verwachtingen tegemoet zal komen - om op de woorden van de heer Vidal-Quadras Roca in te gaan - en dat we ook werken aan de tenuitvoerlegging van de wetgeving.

Toutefois, je peux également vous dire que la Commission répondra à vos attentes, comme l’a mentionné M. Vidal-Quadras Roca, et que nous ne travaillons pas seulement dans ce sens, mais aussi dans la perspective de la mise en œuvre de la législation.


Aangezien u echter zorgen hebt, en ik ook rekening houd met het standpunt van de Raad, wil ik u mededelen dat de Commissie heel zorgvuldig zal nagaan wat haar volgende stappen zullen zijn bij dit voorstel.

Néanmoins, compte tenu de vos préoccupations et de la position du Conseil, je souhaite vous informer que la Commission étudiera très attentivement ses prochaines mesures relatives à cette proposition, notamment la possibilité, bien entendu, de la retirer.


De voorzitter van het Comité voor de werkgelegenheid kon de Raad echter reeds mededelen dat er in het Comité een ruime mate van steun bestaat voor de in de mededeling vervatte doelstellingen, waarbij hij wees op het belang van consistentie en complementariteit tussen de EWS en de GREB's en van de eerbiediging van het zelfstandige karakter van beide processen.

Cependant, le président du Comité de l'emploi (EMCO) a pu exprimer d'ores et déjà le large soutien du Comité en ce qui concerne les objectifs énoncés dans la communication, tout en insistant sur l'importance de veiller à la cohérence et à la complémentarité entre la stratégie européenne pour l'emploi et les grandes orientations des politiques économiques, dans le respect de l'autonomie de chaque processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan het Parlement echter mededelen dat ik vast van plan ben deze tekst in te dienen bij de Raad van juni, omdat ik de wens koester – men kan immers altijd dingen wensen of hopen – dat hij nog onder het Luxemburgs voorzitterschap wordt aangenomen.

Cependant, je peux informer le Parlement que j’ai la ferme intention de présenter ce texte au Conseil de juin parce que je souhaite - on peut toujours avoir des souhaits, des espoirs - qu’il soit adopté sous la présidence luxembourgeoise.


De asielzoeker beschikt in principe over één maand, te rekenen vanaf de datum van overhandiging of verzending van de oproeping of van de aanduiding van de vastgestelde datum op het document dat hem wordt overhandigd, om deze reden mede te delen. Indien echter de termijn tussen deze datum en die van het gehoor één maand overschrijdt, zal hij deze reden tot op deze laatste datum kunnen mededelen.

Le demandeur d'asile dispose en principe d'un délai d'un mois à partir de la date de la remise ou de l'envoi de la convocation ou de l'indication de la date fixée sur le document qui lui est délivré, pour communiquer ce motif.Toutefois, si le délai entre cette date et celle de l'audition est supérieur à un mois, il pourra communiquer ce motif jusqu'à cette dernière date.


Helaas moet ik u echter mededelen dat de Commissie niet akkoord kan gaan met amendement 2.

Cependant, je regrette de devoir vous informer que la Commission ne peut accepter l'amendement 2.


Thans kan ik het geachte lid echter al mededelen dat, in tegenstelling tot wat hij blijkbaar schijnt te suggeren, de door het Hof weerhouden berekeningsmethode in heel wat gevallen in het nadeel van de «kleine gepensioneerde» uitvalt.

Je puis toutefois déjà affirmer que les «petits pensionnés» sont dans bien des cas, contrairement à ce que semble suggérer l'honorable membre, défavorisés par la méthode de calcul retenue par la Cour.


Ik kan het geachte lid echter mededelen dat inzake de dienst «endoscopisch- en viscerosynthesemateriaal» 28 ziekenfondsen in hun statuten voorzien dat aan de leden een uitkering wordt toegekend in het kader van sommige heelkundige ingrepen waarbij endoscopisch- en/of viscerosynthesemateriaal werd gebruikt in een ziekenhuis waarmee een akkoord werd gesloten.

Je peux cependant communiquer à l'honorable membre qu'en ce qui concerne le service de «matériel endoscopique et viscérosynthèse», 28 mutualités prévoient dans leurs statuts qu'une indemnité est octroyée aux membres dans le cadre de certaines interventions chirurgicales pour lesquelles du matériel endoscopique et/ou du matériel de viscérosynthèse a été utilisé dans un hôpital avec lequel un accord a été conclu.


Het gemeentebestuur moet voldoen aan elke afzonderlijke aanvraag die beantwoordt aan de voorwaarden van het bovenvermeld koninklijk besluit van 16 juli 1992 en van de algemene onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1992), inzonderheid Deel I, Hoofdstuk VIII. Bij ontstentenis van een geldig wettelijk motief kan het gemeentebestuur echter geen gegevens aan derden mededelen, gelet onder meer op de finaliteit der bevolkingsregisters.

L'administration communale doit donner suite à toute demande qui remplit les conditions de l'arrêté royal susmentionné du 16 juillet 1992 et des instructions générales du 7 octobre 1992 concernant de la tenue des registres de la population et du registre des étrangers (Moniteur belge du 15 octobre 1992), en particulier la 1re partie, Chapitre VIII. A défaut d'un motif légal valable, l'administration communale ne peut toutefois pas communiquer des données à des tiers, vu entre autres la finalité des registres de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter al mededelen' ->

Date index: 2022-10-10
w