Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter af hoewel » (Néerlandais → Français) :

De laatste ontwikkelingsfases van IT-systemen duren echter vaak het langst en hoewel de meeste systemen in 2020 af zullen zijn, zullen sommige slechts voor een deel zijn voltooid.

Toutefois, alors que la plupart des systèmes seront achevés d’ici à 2020, certains ne le seront qu’en partie, les dernières phases de développement des systèmes informatiques étant souvent les phases les plus longues.


Zoals andere sprekers vraagt hij zich echter af wat men moet verstaan onder « enig ander persoon met een openbare hoedanigheid bekleed », hoewel het gaat om de huidige tekst van artikel 280 van het Strafwetboek.

Il s'interroge cependant, comme d'autres intervenants, sur ce qu'il faut entendre par « toute personne ayant un caractère public », bien qu'il s'agisse du texte actuel de l'article 280 du Code pénal.


Wij hebben de indruk dat de problemen in Servië en Macedonië voor een groot deel te wijten zijn aan mensensmokkel. Het aantal mensen dat hierdoor getroffen wordt, neemt echter af, hoewel het nog steeds ernstige problemen veroorzaakt.

Nous avons l’impression que les problèmes en Serbie et en Macédoine sont en grande partie dus à la traite des êtres humains et qu’ils concernent en fait une part plus réduite de la population, même si cela engendre de graves problèmes.


Deze richtlijn wijs ik echter af, hoewel ik besef dat dat weinig zal veranderen aan de algehele uitkomst in het Parlement.

Quoi qu’il en soit je rejette cette directive, tout en étant conscient que cela ne changera pas grand-chose au résultat global du Parlement.


De rapporteur vraagt zich echter af, hoewel hij blij is met het derde liberaliseringspakket van de Commissie dat in september van dit jaar wordt verwacht en beseft dat het verzet van sommige lidstaten alleen kan worden aangepakt met concrete maatregelen, of de oplossing van dit probleem wel is gelegen in nog verdergaande en nog strengere wetten, aangezien het tweede pakket duidelijk nog in de beginfase verkeert.

Toutefois, tout en se félicitant du troisième paquet "libéralisation" de la Commission, prévu pour septembre prochain, et tout en comprenant que seules des mesures concrètes permettront de s'attaquer à la résistance de certains États membres, le rapporteur ne peut s'empêcher de se demander si la solution passe réellement par une nouvelle législation plus rigoureuse, étant donné que, manifestement, le deuxième paquet en est toujours à ses débuts.


Het zou echter niet eerlijk zijn om het gebrek aan politieke wil van de Unie alleen op u af te schuiven, hoewel velen van ons vinden dat er daadkrachtiger initiatieven genomen hadden kunnen, en genomen hadden moeten worden.

Il serait cependant injuste de vous attribuer exclusivement les insuffisances de volonté politique affichées par l’Union, même si nous sommes nombreux à penser que des initiatives plus énergiques auraient pu et auraient dû être prises.


Ik wil echter tevens duidelijk maken, en dat is de reden waarom wij in het midden zitten, dat ook wij het niet helemaal eens zijn met het gevoel dat de rapporteur af en toe bij ons opwekt — hoewel hij vervolgens gul de amendementen van andere fracties aanvaardde — dat hij niet helemaal begrijpt of af en toe niet helemaal heeft begrepen wat het algemeen belang inhoudt, niet snapt dat niet alles onderhevig is aan marktvoorschriften, en niet door heeft dat de lidstaten vanzelfsprekend de vrijheid moeten hebben en houden om bepaalde diensten buiten de zuivere ...[+++]

Cependant, je tiens également à dire clairement, et c'est pourquoi nous sommes au centre, que nous ne sommes pas tout à fait d'accord avec l'impression que nous donne parfois le rapporteur – bien qu'il ait ensuite accepté assez généreusement les amendements déposés par d'autres groupes – de ne pas avoir, ou parfois de ne pas avoir eu une sensibilité suffisante pour discerner ce qui est réellement l'intérêt général, pour comprendre que tout n'obéit pas aux lois du marché, pour comprendre que les États membres ont et gardent la liberté de protéger certains services en dehors du marché absolument libre, en les réglementant ou en les réservant au secteur public.


Servië wees echter de aanbevelingen daarvan af, en houdt eraan vast dat Kosovo een integrerend onderdeel van het land blijft, hoewel het Kosovo verregaande autonomie aanbiedt.

Elle a néanmoins rejeté ses recommandations et réaffirmé que cette province devait rester une partie intégrante du pays, tout en bénéficiant d'une autonomie substantielle.


Hoewel er een ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van de voormelde bepalingen opgesteld werd, lijkt het mij echter wenselijk het einde van de besprekingen af te wachten die thans in het Parlement plaatsvinden betreffende de problematiek van de volksraadplegingen;

Bien qu'un projet d'arrêté royal exécutant les dispositions précitées ait été élaboré, il me paraît toutefois opportun d'attendre l'issue des discussions en cours au Parlement relatives à la problématique des consultations populaires;




D'autres ont cherché : it-systemen duren echter     langst en hoewel     hij zich echter     bekleed hoewel     neemt echter     echter af hoewel     wijs ik echter     vraagt zich echter     zou echter     hoewel     wil echter     opwekt — hoewel     servië wees echter     land blijft hoewel     mij echter     echter af hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter af hoewel' ->

Date index: 2023-11-14
w