Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter aanzienlijk versterkt " (Nederlands → Frans) :

In het voorliggende voorstel wordt het vermogen van het agentschap om doeltreffend op te treden bij huidige en toekomstige dreigingen aan de buitengrenzen, echter aanzienlijk versterkt omdat het proactieve ondersteuning zal kunnen verlenen bij de actie die de lidstaten ondernemen, met name bij specifieke en onevenredige druk aan de buitengrenzen.

Toutefois, la présente proposition accroît substantiellement la capacité de l'Agence à réagir efficacement aux menaces présentes et futures aux frontières extérieures en soutenant de manière proactive les actions des États membres dans la mise en œuvre de mesures appropriées, notamment en cas de pressions spécifiques et disproportionnées aux frontières extérieures.


De infrastructuur moet echter aanzienlijk worden versterkt [21], vooral in de nieuwe lidstaten.

L'infrastructure doit cependant être sensiblement renforcée [21] en particulier dans les nouveaux États membres.


De Commissie en de lidstaten menen echter dat de tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake biologische diversiteit (VBD) aanzienlijk moet worden versterkt.

La Commission et les États membres estiment toutefois qu'il convient de renforcer drastiquement la mise en oeuvre de la Convention sur la diversité biologique (CDB).


Uit recente marktontwikkelingen blijkt echter dat het wereldwijde marktaandeel van de Europese bedrijven de komende jaren aanzienlijk zou kunnen dalen als hun concurrentievermogen niet wordt versterkt.

Toutefois, comme l’indiquent les évolutions récentes du marché, la part du marché mondial détenue par les entreprises européennes pourrait enregistrer une chute importante au cours des prochaines années si aucune mesure n’est prise pour renforcer leur compétitivité.


1. benadrukt de onderlinge afhankelijkheid tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds en Turkije anderzijds; erkent het economische en groeipotentieel van Turkije en zijn aanzienlijke rol voor de regionale stabiliteit en de energiezekerheid; onderstreept dat een dergelijke onderlinge afhankelijkheid nog wordt aangevuld door de waarde van potentiële synergieën tussen het buitenlands en veiligheidsbeleid en het nabuurschapsbeleid van de Unie en Turkije, met voordelen en een versterkt hefboomeffect voor beide; is echter ...[+++]

1. insiste sur l'interdépendance entre, d'une part, l'Union européenne et ses États membres et, d'autre part, la Turquie; reconnaît le potentiel économique de croissance de la Turquie ainsi que l'important rôle qu'elle joue pour la stabilité régionale en matière de sécurité énergétique; souligne que s'ajoute à cette interdépendance l'importance des synergies potentielles entre les politiques étrangère et de sécurité et les politiques de voisinage respectivement de l'Union et de la Turquie, avec des avantages et une influence accrue pour les deux parties; estime néanmoins que cette interdépendance ne peut apporter des résultats positif ...[+++]


Er was echter wel een brede consensus mogelijk over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn, met name wat betreft het opstellen van de bijlagen I en III. Bijlage I wordt door dit verslag bovendien aanzienlijk versterkt, aangezien we een zeer uitgebreide lijst geven van belastingparadijzen, waarbij geen enkel rechtsgebied wordt ontzien en waarop met name, in tegenstelling tot de lijst van de G20, Delaware en Nevada voorkomen.

Un point toutefois a permis de dégager un large consensus sur la façon d’élargir le champ d’application de la directive, notamment dans la rédaction des annexes I et III. L’annexe I est d’ailleurs considérablement renforcée par le rapport, puisque nous établissons une liste très large de paradis fiscaux qui n’épargne aucune juridiction, qui introduit notamment le Delaware et le Nevada, à la différence de la liste du G20.


De omstandigheden en gebeurtenissen rondom de recente wereldtop over de informatiemaatschappij hebben de bestaande zorgen over de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting in Tunesië echter aanzienlijk versterkt.

Pourtant, les circonstances et les événements qui ont entouré le récent sommet mondial sur la société de l’information ont considérablement accru les préoccupations existantes concernant les droits de l’homme et la liberté d’expression en Tunisie.


Pakistan heeft echter aanzienlijke vooruitgang geboekt op dit terrein en de meest doeltreffende manier om te garanderen dat deze aan blijft houden en versterkt wordt is via een betere dialoog en intensievere samenwerking, niet door isolatie.

Toutefois, le Pakistan a fait des progrès considérables dans ce domaine, et la manière la plus efficace de garantir la poursuite et le renforcement de ces progrès passe par un dialogue et une coopération accrus plutôt que par l’isolation.


Ik wil er eveneens op wijzen dat tijdens uw voorzitterschap de historische uitbreiding zal plaatsvinden. Dan zullen tien nieuwe lidstaten worden opgenomen in de Gemeenschap, met hun aanzienlijke wetenschapsstand en hun onderzoekscapaciteiten, die echter verder versterkt moeten worden en tot volledige ontplooiing moeten worden gebracht.

Je voudrais aussi souligner la période historique marquée par l’élargissement qui se déroulera sous votre présidence et saluer l’arrivée des dix nouveaux États membres dans notre Communauté; ceux-ci possèdent des compétences remarquables en matière d’initiative et de recherche scientifiques, qu’il convient d’exploiter et de développer pleinement.


De infrastructuur moet echter aanzienlijk worden versterkt [21], vooral in de nieuwe lidstaten.

L'infrastructure doit cependant être sensiblement renforcée [21] en particulier dans les nouveaux États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter aanzienlijk versterkt' ->

Date index: 2024-09-27
w