Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echte oplossing biedt " (Nederlands → Frans) :

Dit wetsontwerp werd in nauwe samenwerking met de vertegenwoordigers van het College van procureurs-generaal opgesteld om er zeker van te zijn dat het een echte oplossing biedt voor de politieparketten.

Ce projet de loi a été préparé en étroite collaboration avec les représentants du Collège des procureurs généraux afin d'être sûr qu'il offre une véritable solution aux parquets de police.


Een definitieve benoeming als ondersteunend rechter biedt een echte oplossing voor het probleem van de chronische gerechtelijke achterstand, waarvan men onmogelijk vooraf kan inschatten binnen welk tijdsbestek hij zal worden weggewerkt;

Une nomination définitive en qualité de juge de renfort offre une véritable solution au problème de l'arriéré judiciaire chronique, dont la durée de résorption ne peut pas être estimée à l'avance;


Een definitieve benoeming als ondersteunend rechter biedt een echte oplossing voor het probleem van de chronische gerechtelijke achterstand, waarvan men onmogelijk vooraf kan inschatten binnen welk tijdsbestek hij zal worden weggewerkt;

Une nomination définitive en qualité de juge de renfort offre une véritable solution au problème de l'arriéré judiciaire chronique, dont la durée de résorption ne peut pas être estimée à l'avance;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij spreken hier over een richtlijn die een echte oplossing biedt voor het vraagstuk van het gebruik van gezondheidsdiensten in andere lidstaten.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous débattons d’une directive qui résout vraiment le problème de l’utilisation des services de santé dans les autres États membres.


Tot slot hebben we een beleid nodig dat een echte oplossing biedt voor het probleem van de teruggooi.

Il nous faut aussi une politique qui propose une vraie solution au problème des rejets.


Het gerecht werkt niet alleen traag maar biedt vaak ook geen oplossing die de partijen in het burgerlijke proces bevredigt en brengt zo geen echte vrede in de relaties tussen de burgers onderling en tussen de burgers en de overheid (zie F. Fleerackers, « The role of lawyers in interaction : Mediation, ADR and Legal Thinking », in The new EU directive on mediation, First insights, Maklu 2008, blz. 25).

Non seulement, la justice est lente, mais en plus, elle n'offre souvent pas de solution en mesure de satisfaire les parties dans le procès civil et ne parvient donc pas vraiment à pacifier les relations entre citoyens ainsi qu'entre les citoyens et l'État (voir F. Fleerackers, « The role of lawyers in interaction: Mediation, ADR and Legal Thinking », in The new EU directive on mediation, First insights, Maklu 2008, p. 25).


Daarom vragen wij de Commissie voorstellen te doen voor een vorm van zogezegde “lastendeling” die niet alleen financieel is, maar die een echte oplossing biedt voor de lidstaten en betrokken personen.

Nous demandons dès lors à la Commission de présenter des propositions sur le dit «partage de la charge» qui ne soient pas seulement de nature financière mais qui apportent véritablement une solution aux États membres et aux personnes concernées.


Daarom vragen wij de Commissie voorstellen te doen voor een vorm van zogezegde “lastendeling” die niet alleen financieel is, maar die een echte oplossing biedt voor de lidstaten en betrokken personen.

Nous demandons dès lors à la Commission de présenter des propositions sur le dit «partage de la charge» qui ne soient pas seulement de nature financière mais qui apportent véritablement une solution aux États membres et aux personnes concernées.


Is België bereid om op korte termijn en samen met de overige EU-lidstaten en de VN een rol te spelen in de totstandkoming van een echte dialoog tussen de DRC, Rwanda en de FDLR, wetende dat de militaire aanpak geen duurzame oplossing biedt voor het conflict in Oost-Congo?

La Belgique est-elle disposée à court terme, avec les autres membres de l'UE et avec l'ONU, à jouer un rôle dans la mise en oeuvre d'un vrai dialogue entre la RDC, le Rwanda et le FDLR, sachant que l'approche militaire ne mène à aucune solution durable au conflit dans l'est du Congo ?


Het gerechtelijk akkoord biedt slechts voor tien van de 44.000 ondernemingen in moeilijkheden een echte oplossing!

Le concordat judiciaire n'apporte de réelle solution qu'à dix des 44.000 entreprises en difficulté !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte oplossing biedt' ->

Date index: 2025-07-09
w