8. wijst erop dat echte landbouwhervormingen moeten worden gestimuleerd waarbij met name gebruik wordt gemaakt van grond die bij de drugsbaronnen wordt geconfisqueerd, zodat er voor boeren economische alternatieven komen; dringt er daarom bij de Colombiaanse regering op aan een ambitieus hervormingsbeleid te voeren om de toenemende concentratie van het grondbezit af te remmen en de sociale omstandigheden te verbeteren;
8. souligne qu'il importe de stimuler un véritable processus de réforme agraire qui utiliserait notamment les terres confisquées aux narcotrafiquants et serait de nature à fournir aux agriculteurs des solutions économiques de remplacement, et invite instamment le gouvernement colombien à appliquer des politiques de réforme ambitieuses visant à freiner la concentration croissante des terres et à améliorer les conditions sociales;