4. Bovendien hebben de Commissie en de Raad bij de onderhandelingen met Canada dezelfde ondoorzichtige "drielagige" aanpak gevolgd als bij de PNR-overeenkomst met de Verenigde Staten: In plaats van een echte internationale overeenkomst waarin alle belangrijkste verplichtingen van de overeenkomstsluitende partijen, de rechten en verplichtingen van passagiers, luchtvaartmaatschappijen en de plichten van de overheidsinstanties worden uiteengezet, is een "lichtgewicht" internationale overeenkomst ingediend die:
4. En outre, pour les négociations avec le Canada, la Commission et le Conseil ont adopté la même approche opaque "à trois vitesses" appliquée dans le cas de l'accord PNR avec les États-Unis: au lieu d'un véritable accord international précisant toutes les obligations principales des parties contractantes, les droits et les obligations des passagers et des compagnies aériennes et les devoirs des autorités publiques, ils ont présenté un accord international "léger" qui: