Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte basis vormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties

organiser des équipes sur la base de compétences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. is verheugd over de op 30 april 2014 gehouden parlementsverkiezingen, waarbij de bevolking van Irak in een instabiele veiligheidssituatie haar democratische recht heeft uitgeoefend haar vertegenwoordigers te verkiezen; dringt aan op de spoedige vorming van een echte regering van nationale eenheid, uitgaande van de resultaten van de verkiezingen, die de basis vormen voor nationale verzoening; benadrukt hoe belangrijk een betekenisvolle opname van soennitische vertegenwoordigers in een dergelijke regering is;

3. salue la tenue des élections législatives du 30 avril 2014, qui ont permis au peuple iraquien d'exercer le droit démocratique d'élire ses représentants dans des conditions de sécurité précaires; demande la formation d'urgence d'un véritable gouvernement d'unité nationale qui reflète les résultats des élections et crée les conditions d'une réconciliation nationale; souligne l'importance d'y associer valablement des représentants sunnites;


Het is niet voldoende de patiënt formeel in te lichten over zijn gezondheidstoestand en over de vooruitzichten zowel voor zijn gezondheid als voor de mogelijke verdere behandeling. Op basis van zijn verzoek moet men een echte dialoog met hem voeren en samen met hem nagaan welke verschillende vormen van verzorging mogelijk zijn, zowel curatief als palliatief, alsook welke sociale, materiële en psychologische bijstand hem in zijn situatie verleend kan worden.

Il ne suffit pas d'informer le patient formellement sur son état de santé et les perspectives qui s'offrent à lui que ce soit sur son état de santé ou les possibilités de soins, il est indispensable de mener avec ce dernier un véritable dialogue à partir de sa demande et d'examiner avec lui les différentes prises en charge possibles tant sur le plan curatif que palliatif ainsi que l'aide sociale, matérielle et psychologique qui peut lui être apportée dans sa situation.


Het is niet voldoende de patiënt formeel in te lichten over zijn gezondheidstoestand en over de vooruitzichten zowel voor zijn gezondheid als voor de mogelijke verdere behandeling. Op basis van zijn verzoek moet men een echte dialoog met hem voeren en samen met hem nagaan welke verschillende vormen van verzorging mogelijk zijn, zowel curatief als palliatief, alsook welke sociale, materiële en psychologische bijstand hem in zijn situatie verleend kan worden.

Il ne suffit pas d'informer le patient formellement sur son état de santé et les perspectives qui s'offrent à lui que ce soit sur son état de santé ou les possibilités de soins, il est indispensable de mener avec ce dernier un véritable dialogue à partir de sa demande et d'examiner avec lui les différentes prises en charge possibles tant sur le plan curatif que palliatif ainsi que l'aide sociale, matérielle et psychologique qui peut lui être apportée dans sa situation.


Op enkele basisrechten na is deze verordening echter alleen van toepassing op geregelde diensten van 250 kilometer of meer. Zo’n beperkt toepassingsgebied kan amper een basis vormen voor echte Europese wetgeving in het belang van alle buspassagiers, en de ALDE-Fractie kan deze overeenkomst daarom niet steunen.

Cependant, à l’exception de certains droits de base, il s’applique uniquement aux lignes régulières sur une distance supérieure ou égale à 250 km. Ce champ d’application limité ne saurait guère servir de base à une législation réellement européenne dans l’intérêt de tous les passagers voyageant en autobus, et l’ALDE n’est pas en mesure de soutenir un tel accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. benadrukt het belang van duidelijker informatie over lopende en te verwachten acties in het kader van het GBVB (early-warning system ), alsook van kwalitatief verbeterde verslagen die niet slechts een opsomming zijn van eerdere acties, maar een echte basis vormen voor een beleidsdialoog met het Parlement, en ook de vooropgestelde prioriteiten en hun financiële impact dienen te bevatten;

29. souligne l'importance d'une information claire sur les actions en cours et prévisibles relevant de la PESC (système d'alerte précoce) ainsi que de rapports de meilleure qualité qui ne sauraient se limiter à une énumération des actions antérieures mais doivent constituer la base d'un véritable dialogue politique avec le Parlement, précisant les priorités proposées et leurs implications financières;


G. onderstrepend dat elke verdere ontwikkeling in de opbouw van een echt strategisch partnerschap gekoppeld dient te worden aan een concrete verbetering van de huidige situatie en dat de waarden van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, die de basis vormen van dit partnerschap, volledig moeten worden gedeeld,

G. soulignant que toute nouvelle initiative visant à construire un véritable partenariat stratégique doit être liée à une amélioration concrète de la situation actuelle et que les valeurs de la démocratie, de l'État de droit et du respect des droits de l'homme, qui forment la base de ce partenariat, doivent être pleinement partagées,


G. onderstrepend dat elke verdere ontwikkeling in de opbouw van een echt strategisch partnerschap gekoppeld dient te worden aan een concrete verbetering van de huidige situatie en dat de waarden van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, die de basis vormen van dit partnerschap, volledig moeten worden gedeeld,

G. soulignant que toute nouvelle initiative visant à construire un véritable partenariat stratégique doit être liée à une amélioration concrète de la situation actuelle et que les valeurs de la démocratie, de l'État de droit et du respect des droits de l'homme, qui forment la base de ce partenariat, doivent être pleinement partagées,


Zo kunnen de rechtshandhavingsinstanties hun aandacht exclusief richten op passagiers van wie zij om gegronde redenen aannemen dat ze mogelijk een echt veiligheidsrisico vormen, eerder dan inschattingen te maken op basis van intuïtie, vaste stereotypen of profielen.

Il permet aux services répressifs de se concentrer exclusivement sur les passagers pour lesquels ils disposent d'éléments factuels indiquant un risque réel pour la sécurité, plutôt que de tirer des conclusions fondées sur leur intuition, des stéréotypes ou des profils prédéfinis.


Dit is een effectieve maatregel ter voorbereiding van de ontwikkeling van een echt geïnformatiseerd douanenetwerk en het computerplatform "gemeenschappelijk douanenetwerk/gemeenschappelijke systeeminterface" (CCN/CSI), die de basis voor vele nieuwe initiatieven vormen.

Cette action commande effectivement la création d'un réseau douanier véritablement informatisé - réseau commun de communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI) - qui servira de base au lancement de nombreuses initiatives nouvelles


Die twee elementen vormen, samen met andere bepalingen, een wettelijke basis die in theorie een echt preventiebeleid mogelijk moet maken.

Ces deux éléments constituent avec d'autres dispositions une base légale qui permettrait en théorie de mener une véritable politique de prévention.




D'autres ont cherché : echte basis vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte basis vormen' ->

Date index: 2022-02-06
w