Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Traduction de «echt wil inzetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces


artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

engager du personnel artistique


uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

personne divorcée


echte tondelzwam | echte tonderzwam

agaric amadouvier | amadouvier | polypore amadouvier


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

utiliser l’apprentissage automatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De Europese Commissie heeft met concrete toezeggingen aangetoond dat zij zich echt wil inzetten voor de duurzaamheid, de veiligheid en het welvaren van onze oceanen.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Par ses engagements concrets, la Commission européenne a donné la preuve de son ferme engagement en faveur de la durabilité, de la sécurité et de la prospérité de nos océans.


Wil men echt werk maken van een hernieuwd industriebeleid in de EU zal men eerder moeten inzetten op efficiënte innovatie.

Si l'on veut vraiment mettre en œuvre une nouvelle politique industrielle au sein de l'UE, on doit plutôt s'employer à développer une innovation efficiente.


Wil men echt werk maken van een hernieuwd industriebeleid in de EU zal men eerder moeten inzetten op efficiënte innovatie.

Si l'on veut vraiment mettre en œuvre une nouvelle politique industrielle au sein de l'UE, on doit plutôt s'employer à développer une innovation efficiente.


− (PT) Als we echt willen inzetten op de landbouwsector, wat bij mij het geval is, en als we ervoor willen zorgen dat de ontwikkeling van een activiteit op het platteland echt een leven is waarvoor gezinnen kunnen kiezen, moeten we garanderen dat wie die keuze maakt, toegang heeft tot dezelfde infrastructuren op het gebied van gezondheid, onderwijs of gezinsondersteuning als wie in een stedelijk gebied woont.

(PT) Si nous défendons un engagement sérieux en faveur du secteur agricole, comme je le fais, et le fait que travailler dans le milieu rural constitue un véritable choix de mode de vie pour les familles, il est essentiel de s’assurer que toutes les personnes faisant ce choix ont accès à des conditions de vie équivalentes à celles des personnes vivant dans les villes sur le plan des infrastructures de santé, d’éducation et de prestation familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU zal gaarne samenwerken met degenen die zich oprecht inzetten voor een echte democratische overgang.

L'UE est prête à nouer le dialogue avec les parties qui œuvrent réellement en faveur d'une véritable transition démocratique.


Als we ons echt willen inzetten voor de lokale bevolking, zal de EULEX-missie ons daarbij niet helpen.

Si nous voulons réellement soutenir la population locale, la mission EULEX ne nous permettra pas de le faire.


Daarom hopen we dat de Raad en de Commissie zich op dit punt echt gaan inzetten.

C’est pourquoi nous espérons que le Conseil et la Commission prendront un engagement réel à cet égard.


We staan voor een veeleisende en uitdagende taak, maar ik ben ervan overtuigd dat we, als we ons er echt voor inzetten – en dit Parlement heeft daarvan in het verleden blijk gegeven – resultaten kunnen boeken, met innovatie, meer investeringen in technologie en natuurlijk door samen te werken met onze belangrijkste partners.

Une tâche très exigeante et difficile nous attend, mais je suis certain qu’avec un réel engagement, un engagement dont ce Parlement a su faire preuve par le passé, nous allons pouvoir réussir, grâce à l’innovation, à davantage d’investissement dans la technologie et bien sûr grâce au travail avec nos principaux partenaires.


F. overwegende dat de VN-millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, die gericht zijn op het halveren van armoede en honger vóór 2015, het verschaffen van onderwijs aan iedereen, het verbeteren van het gezondheidsniveau, het stoppen van de verbreiding van ernstige ziekten en het aanpakken van het milieubederf, ernstig in gevaar worden gebracht omdat de wereldleiders zich niet echt ervoor inzetten om de hoofdoorzaken van de armoede aan te pakken,

F. considérant que la réalisation des engagements pris dans le cadre des "Objectifs du Millénaire pour le développement" des Nations unies ‑ réduire de moitié, pour 2015, la proportion de la population qui souffre de la pauvreté et de la faim, assurer l'éducation pour tous, améliorer les niveaux de santé, arrêter la propagation des grandes maladies et s'attaquer à la dégradation de l'environnement ‑ est fortement compromise par le manque de véritable engagement des dirigeants mondiaux à s'attaquer aux causes fondamentales de la pauvreté,


Onderhandelingen met de Commissie over de ESF-programma's tijdens het afgelopen jaar hebben aangetoond dat de lidstaten zich daadwerkelijk willen inzetten voor het ontwikkelen van een echte Europese werkgelegenheidsstrategie, die prioriteit toekent aan de behoeften van de afzonderlijke regio's en lidstaten.

Les négociations qui ont eu lieu au cours de l'année écoulée avec la Commission à propos des programmes du FSE ont montré la détermination des États membres à centrer le concours de la Communauté sur l'élaboration d'une véritable stratégie européenne pour l'emploi, axée sur les besoins des différentes régions et différents États membres.


w