Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijds vertrouwen

Vertaling van "echt wederzijds vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van wederzijds vertrouwen

principe de la confiance mutuelle


Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte – Een groenboek over de toepassing van EU-strafwetgeving op het gebied van detentie

Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention


wederzijds vertrouwen tussen franchisegever en franchisenemers

confiance réciproque entre franchiseur et franchisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Schengenruimte is een gemeenschappelijke ruimte zonder grenzen waarbinnen wetgevingen en asielprocedures moeten worden aangevuld en geharmoniseerd om een echt wederzijds vertrouwen tussen staten te verkrijgen.

L'espace Schengen est un espace commun sans frontières au sein duquel il est fondamental d'étoffer et d'harmoniser les législations et les procédures en matière d'asile, afin de créer cette véritable confiance mutuelle entre États.


Dit draagt bij tot een echte, op wederzijds vertrouwen gebaseerde Europese ruimte van recht en grondrechten", aldus Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid.

Ces règles contribueront à l'édification d'un véritable espace européen de justice et de droits fondamentaux basé sur la confiance mutuelle».


De laatste jaren heeft de Commissie de bouwstenen aangedragen voor een echte Europese ruimte van recht en grondrechten, die gebaseerd is op wederzijds vertrouwen en ten dienste staat van de Europese burger.

Au cours des dernières années, la Commission a jeté les bases d'un véritable espace européen de la justice et des droits fondamentaux fondé sur la confiance mutuelle au service des citoyens européens.


Men mag niet vergeten dat Schengen, wat een echt Europees instrument is, gebaseerd is op het principe van wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten.

Il ne faut pas oublier que Schengen, qui est un véritable instrument européen, se fonde sur le principe de la confiance mutuelle entre les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie moet een voorbeeldrol vervullen, niet alleen voor de geloofwaardigheid van haar buitenlandse politiek, maar ook om dat wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten te bewerkstelligen, een wederzijds vertrouwen dat onontbeerlijk is voor de goede werking van een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

L’Union doit être exemplaire, non seulement pour la crédibilité de sa politique externe, mais aussi pour établir cette confiance mutuelle entre les États membres, confiance mutuelle qui est indispensable pour faire fonctionner un véritable espace de justice, de liberté et de sécurité.


Wij moeten waakzaam zijn en wij moeten Rusland ervan proberen te overtuigen dat intense betrekkingen op basis van wederzijds vertrouwen tussen echte partners en Europese buren gemeenschappelijke basisbeginselen en -regels vereisen.

Nous devons être vigilants et essayer de convaincre la Russie que d’intenses relations de confiance mutuelle entre de véritables partenaires et voisins européens exigent que nous partagions les mêmes principes fondamentaux et les mêmes règles de base.


Het onderhavige voorstel voor een programma civiel recht is voornamelijk gericht op de bevordering van de justitiële samenwerking en moet bijdragen aan de totstandkoming van een echte Europese ruimte van recht in civiel- en handelsrechtelijke zaken op basis van wederzijdse erkenning en wederzijds vertrouwen.

La proposition de programme spécifique "Justice civile" à l'examen s'attache essentiellement à promouvoir la coopération judiciaire afin de contribuer à la création d'un véritable espace européen de justice en matière civile et commerciale fondé sur la reconnaissance et la confiance mutuelles.


De Raad bevestigt opnieuw de wil van de Europese Unie om met Rusland een echt strategisch partnerschap te bouwen op basis van gelijke rechten en verplichtingen, wederzijds vertrouwen en een open, vrije dialoog.

Le Conseil réaffirme que l'Union européenne est déterminée à bâtir un véritable partenariat stratégique avec la Russie, fondé sur l'égalité des droits et des obligations, sur la confiance mutuelle et sur un dialogue franc et ouvert.


A. overwegende dat de ontwikkeling van een echt euromediterrane partnerschap van strategisch belang is, om te komen tot een ruimte van gedeelde welvaart en democratie in deze regio, gebaseerd op dialoog en wederzijds vertrouwen, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat en consolidering van vrede, stabiliteit en de veiligheid,

A. considérant que la mise sur pied d'un authentique partenariat euro-méditerranéen revêt une importance stratégique dans la perspective de la création d'un espace commun de prospérité et de démocratie caractérisé par le dialogue, la confiance mutuelle le respect des droits de l'homme, l'État de droit et la consolidation de la paix, de la stabilité et de la sécurité,


De ontwikkeling van een echte interne markt die is gebaseerd op wederzijds vertrouwen tussen lidstaten, wordt gestimuleerd door de mechanismen voor rechtshandhaving te versterken.

Tout renforcement des mécanismes d'application de la réglementation favorise en effet la mise en place d'un véritable marché intérieur, fondé sur la confiance mutuelle entre États membres.




Anderen hebben gezocht naar : beginsel van wederzijds vertrouwen     echt wederzijds vertrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt wederzijds vertrouwen' ->

Date index: 2023-03-21
w