Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt probleem heeft " (Nederlands → Frans) :

Amnesty International heeft de indruk dat het echte probleem niet te maken heeft met het beheer van het asielrecht maar met de quota van terug te sturen personen ­ het heeft weinig belang waarheen ze teruggestuurd worden.

Amnesty International a l'impression que le vrai problème n'est pas posé par la gestion du droit d'asile mais par les quotas de personnes à renvoyer ­ peu importe vers où on les renvoie.


De heer Torfs ziet geen echt probleem want in het voorbeeld van de heer Mahoux heeft de persoon ofwel de wettelijke bepalingen van de euthanasiewet nageleefd en is er geen inbreuk, ofwel heeft hij dat niet gedaan en kan hij strafrechtelijk worden vervolgd.

M. Torfs ne voit pas réellement de difficultés car dans l'exemple cité par M.Mahoux, soit la personne a respecté les conditions légales du régime d'euthanasie et il n'y a pas d'infraction, soit elle n'a pas respecté lesdites conditions et elle pourra être condamnée au pénal.


Bij de algemene bespreking van het wetsvoorstel van senator Coveliers is gebleken dat het echte probleem er niet zozeer in bestaat dat de onteigenende overheid eveneens de mogelijkheid heeft een vordering tot herziening in te stellen om de voorlopige door de vrederechter toegekende vergoeding te verminderen.

Il est apparu, lors de la discussion de la proposition de loi du sénateur Coveliers, que le véritable problème ne réside pas tellement dans le fait que le pouvoir expropriant dispose lui aussi d'une possibilité d'action en révision en vue de faire diminuer l'indemnité provisoire accordée par le juge de paix.


Wanneer die een bepaald probleem heeft, zoals het uitschrijven van een overheidsopdracht voor eindapparatuur, dan kan hij bij ASTRID terecht voor de technische specificaties. Echte consulting zal het dus niet zijn.

Lorsque ce dernier est confronté avec un problème déterminé, tel que l'organisation d'un marché public pour la fourniture d'un appareillage terminal, il peut s'adresser à ASTRID pour ce qui concerne les spécifications techniques.


Het doel van het voorstel van de Commissie is het aanleggen van een "noodverband" voor een situatie waarvan het bestaan al bijna tien jaar bekend was, maar die zich tijdens de financiële crisis tot een echt probleem heeft ontwikkeld.

L'objectif de la proposition de la Commission est de fournir une solution rapide à une situation qui s'est fait jour de manière d'autant plus problématique lors de la crise financière, mais qui est connue depuis près de dix ans.


Onze fractie heeft op het gebied van de tewerkstelling grote zorgen over het beginsel van het land van herkomst en we hebben, zoals mijn collega mevrouw Blinkevičiūtė zei, een echt probleem met de categorieën werknemers die in dit voorstel zijn opgenomen.

Notre groupe est très préoccupé dans le domaine de l’emploi concernant le principe de pays d’origine et, comme l’a mentionné ma collègue, Mme Blinkevičiūtė, nous avons un vrai problème avec les catégories de travailleurs qui sont couvertes par cette proposition.


Zoals ook de Raad van Europa, die zich al sinds het begin van de jaren negentig met dit probleem heeft beziggehouden, heeft begrepen, vormen de Roma een echte Europese minderheid.

Je crois qu’il y a lieu de s’en réjouir. Le Conseil de l’Europe, qui s’occupe de cette question depuis 1990, a relevé que les Roms constituent une véritable minorité européenne.


Het echte probleem met de overnameovereenkomst tussen de EU en Rusland is gelegen in de vraag of de bescherming van mensenrechten een centrale plaats moet innemen of gedegradeerd moet worden naar de tweede plaats door een beknopte benadering van de terugkeer waarin het veiligheidsaspect voorrang heeft boven het humanitaire aspect.

Le problème de l'accord de réadmission CE-Russie consiste véritablement à savoir si la garantie des droits de l'homme y occupe une place centrale ou si la préférence est donnée à une logique de solution sommaire du retour, privilégiant l'aspect sécuritaire aux dépens de l'aspect humanitaire.


Aangezien ons probleem de voorzieningszekerheid is en Rusland een probleem heeft met goede klanten - dat wil zeggen een probleem met het waarborgen van langetermijncontracten waarmee in energie-infrastructuur kan worden geïnvesteerd - stel ik een oplossing voor die een echte deal zou zijn en tegelijkertijd beide kwesties zou aanpakken.

Dans la mesure où notre problème est de garantir la sécurité de l’approvisionnement et où la Russie a des difficultés à trouver de bons clients - autrement dit, un problème pour conclure des accords à long terme qui permettent au pays d’investir dans l’infrastructure énergétique -, je propose une solution qui nous permette de passer un marché et de résoudre ces deux problèmes en même temps.


Volgens sommigen agenten heeft met name de zone Brussel Hoofdstad-Elsene met een echt probleem van personeelsbezetting te kampen.

Selon certains policiers, il y a un véritable problème d'effectifs, notamment dans la zone Bruxelles Capitale-Ixelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt probleem heeft' ->

Date index: 2021-10-09
w