Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echt probleem aangezien » (Néerlandais → Français) :

Dit vormt een probleem aangezien er hierdoor twee verschillende interpretaties bestaan, namelijk van de enen die zeggen dat enkel wat echt voorzien is mag plaatsvinden, terwijl de andere school aangeeft dat alles wat niet verboden is, is toegestaan.

Cela pose un problème lié aux deux interprétations qui en découlent, à savoir celle qui consiste à dire que l'on ne peut faire que ce qui est prévu, tandis que l'autre école considère que tout ce qui n'est pas interdit est permis.


Het probleem is echt structureel, aangezien het Westen in twee eeuwen tijd nooit zijn aanwezigheid in Afghanistan kon opleggen. Noch het Britse Empire, noch de Sovjetunie hebben dat land kunnen inpalmen.

Le problème est d'ailleurs clairement structurel, puisque, en deux siècles, l'Occident n'a jamais pu établir sa présence en Afghanistan, pays que n'ont pu conquérir ni l'Empire britannique ni l'Union soviétique.


Voor OO-overeenkomsten met een beperkt aantal partijen – vaak maar twee – liet de openbare raadpleging juist zien dat belanghebbenden van mening waren dat er in de praktijk geen echt probleem van octrooihinderlagen is, aangezien de partijen geprikkeld worden om innovaties op de markt te brengen en eventuele potentiële problemen vooraf kunnen worden opgelost door middel van overeenkomsten tussen de partijen.

En revanche, pour les accords de RD dans lesquels le nombre de parties est limités (souvent deux), la consultation publique a montré que les parties concernées considéraient qu’il n’y avait, en pratique, pas de réel problème d’embuscade aux brevets puisque les parties ont intérêt à mettre des innovations sur le marché et que les problèmes potentiels peuvent être résolus à l’avance par des moyens contractuels entre les parties.


Alle humanitaire organisaties in Birma hebben me daarop gewezen en hebben bevestigd dat het probleem niet een gebrek aan organisatie ter plekke is en zelfs geen gebrek aan financiële middelen, aangezien een gebrek aan middelen zeker ook afhangt van de vraag of internationale experts en professionals worden toegelaten, maar dat het echte probleem is dat er geen hulp wordt toegelaten.

Toutes les organisations humanitaires sur place me l'ont dit et m'ont confirmé que le problème n'est évidemment pas le manque d'organisations sur place, ni même le manque d'argent, parce que bien sûr le manque de moyens dépend aussi de l'accès des experts internationaux et des professionnels internationaux, mais bien le manque d'accès.


- (EN) Ik heb tegen het voorstel voor een richtlijn betreffende de naleving van de vlaggenstaatverplichtingen gestemd, aangezien deze alleen maar meer ballast betekent in de EU-regelgeving voor de scheepvaart, zonder dat het echte probleem wordt aangepakt. Dat probleem wordt veroorzaakt door het gedrag van vlaggenstaten van buiten de EU met een grote vloot.

- (EN) J’ai voté contre la directive sur la responsabilité des États du pavillon, car elle ne fait qu’alourdir la réglementation européenne concernant la navigation, sans résoudre le vrai problème, à savoir les pavillons non européens regroupés au sein de grandes flottes.


Dit doel is een echte uitdaging aangezien meer dan zestig landen verklaren een mijnenprobleem te hebben en dit probleem in twintig landen als zeer ernstig wordt beschouwd.

Cet objectif est considéré comme un défi, car plus de soixante pays ont déclaré être confrontés à des problèmes de cet ordre et 20 d’entre eux sont très sérieusement affectés.


Aangezien ons probleem de voorzieningszekerheid is en Rusland een probleem heeft met goede klanten - dat wil zeggen een probleem met het waarborgen van langetermijncontracten waarmee in energie-infrastructuur kan worden geïnvesteerd - stel ik een oplossing voor die een echte deal zou zijn en tegelijkertijd beide kwesties zou aanpakken.

Dans la mesure où notre problème est de garantir la sécurité de l’approvisionnement et où la Russie a des difficultés à trouver de bons clients - autrement dit, un problème pour conclure des accords à long terme qui permettent au pays d’investir dans l’infrastructure énergétique -, je propose une solution qui nous permette de passer un marché et de résoudre ces deux problèmes en même temps.


Een belangrijk probleem is dat van de prijzen, aangezien energie-efficiënte producten slechts ten volle op de markt zullen doordringen wanneer de energieprijzen de echte met energieproductie samenhangende kosten weergeven.

Le facteur prix est un élément important lorsque l'on considère que l'efficacité énergétique ne pourra pleinement pénétrer le marché que si les prix de l'énergie correspondent au coût de l'énergie.


Een belangrijk probleem is dat van de prijzen, aangezien energie-efficiënte producten slechts ten volle op de markt zullen doordringen wanneer de energieprijzen de echte met energieproductie samenhangende kosten weergeven.

Le facteur prix est un élément important lorsque l'on considère que l'efficacité énergétique ne pourra pleinement pénétrer le marché que si les prix de l'énergie correspondent au coût de l'énergie.


De vliegtuigen met een « hushkit » vormen een echt probleem, aangezien de geluidsdempingsinstallatie waarmee ze zijn uitgerust slechts tot een verwaarloosbare vermindering van de geluidshinder leidt.

Les avions « hushkittés » posent un réel problème car les silencieux dont ils sont équipés n'entraînent qu'une diminution négligeable de la pollution sonore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt probleem aangezien' ->

Date index: 2022-07-29
w