Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt hebben gehoord " (Nederlands → Frans) :

Het enige wat wij daarover eigenlijk echt hebben gehoord is dat de Europese Commissie erop zal toezien dat de lidstaten hun verplichtingen onder het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Verdrag van Genève nakomen.

La seule mention faite à ce sujet est que la Commission européenne veillera à ce que les États membres respectent leurs obligations découlant de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, et de la convention de Genève.


Ik zou echt willen dat hier in het Europees Parlement minder scepsis heerste en minder ongegronde vergelijkingen werden gemaakt, zoals we die gisteren hebben gehoord, en dat er meer vastberadenheid, optimisme en eenheid kwam.

Je voudrais vraiment qu’il y ait moins de scepticisme ici au Parlement européen et moins de comparaisons sans fondement, comme celle que nous avons entendue hier. Je voudrais qu’il y ait plus de détermination, d’optimisme et d’unité.


We hebben keer op keer dezelfde woorden gehoord: we moeten ervoor zorgen dat Israël dit doet of dat doet, maar we hebben behoefte aan een echte hefboom om ervoor te zorgen dat het ook zover komt. Anders zal Israël ons gewoon blijven negeren, zoals het steeds doet.

Nous avons sans cesse entendu les mêmes mots, à savoir que nous devons faire en sorte qu’Israël fasse ceci ou cela, mais il nous faut un véritable effet de levier pour y arriver, sinon Israël va tout simplement nous ignorer, comme il continue de le faire.


We hebben echt de Nobelprijs voor wollig taalgebruik verdiend, als je het mij vraagt, terwijl het hier toch om een zeer belangrijke vraag gaat, een vraag die - we hebben ze allemaal gehoord - het Kwartet, de Europese ministers, de media, de heer Solana zojuist nog, zich stellen: hoe moeten we gaan samenwerken met Hamas, hoe kunnen we onze hulp voortzetten, hulp die de Palestijnen zo hard nodig hebben, als Hamas het terrorisme niet afzweert en weigert Israël te erkennen?

Je dirais que nous méritons un prix Nobel de la langue de bois à l’heure où, pourtant - et on les a entendus - le Quartette, les ministres européens, les médias, M. Solana il y a quelques instants encore, se posent la question essentielle: comment collaborer avec le Hamas, comment poursuivre notre assistance qui est vitale pour les Palestiniens, si le Hamas ne renonce pas à la terreur et ne reconnaît pas Israël?


Als dezelfde ondernemingen ook nog meer werknemers in dienst nemen - zoals wij vandaag in het voorstel van u, mijnheer Monti, hebben gehoord - en zo de economische groei in Europa bevorderen, dan begrijp ik echt niet de angst aan overkant van de zaal dat fusies die volledig in overeenstemming zijn met het algemeen belang van de maatschappij, kwalijke gevolgen zouden hebben voor de werkgelegenheid in Europa.

Comme, en plus, ces mêmes entreprises engagent par la même occasion de la main-d’œuvre supplémentaire, comme vous nous l’avez dit dans votre intervention aujourd’hui, Monsieur Monti, et favorisent ainsi la croissance économique européenne, je ne comprends vraiment pas les craintes qui se manifestent là-bas de l’autre côté de la salle, où l’on redoute que ces fusions parfaitement conformes à l’intérêt d’ensemble de la société n’aient des effets négatifs sur l’emploi en Europe.


We hebben de reacties gehoord en gelezen van de media, die van oordeel zijn dat er geen echte reden is om gepubliceerde informatie te doen verdwijnen.

Nous avons ainsi entendu et lu les réactions des médias qui considèrent qu'à partir du moment où une information circule, il n'y a pas de véritable raison pour qu'elle soit effacée.


- We hebben een gedachtewisseling gehoord tussen de auteur van een vraag om uitleg en de minister, zonder dat er een echt debat is geweest.

- Nous avons assisté à un échange d'idées entre l'auteur d'une demande d'explications et le ministre sans qu'il n'y ait de véritable débat.


Hoewel er dus echt wel een probleem is, hebben we sinds mijn vraag van een maand geleden niets van de regering gehoord.

Bien que le problème soit réel, un mois s'est écoulé depuis que j'ai posé ma question et le gouvernement a gardé le silence.




Anderen hebben gezocht naar : daarover eigenlijk echt hebben gehoord     zou echt     gisteren hebben     gisteren hebben gehoord     aan een echte     hebben     hebben echt     allemaal gehoord     begrijp ik echt     mijnheer monti hebben     hebben gehoord     geen echte     reacties gehoord     echt     gedachtewisseling gehoord     dus echt     probleem is hebben     regering gehoord     echt hebben gehoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt hebben gehoord' ->

Date index: 2024-07-14
w