Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt grote schurkenstaten zoals iran " (Nederlands → Frans) :

Bij hoge volumes komt de handelaar in de standaardtarificatieschema's van de verschillende acquirers sowieso in een lagere kostenschijf. Bij echt grote volumes, zoals bij de supermarkten, worden individuele transactiekosten met de betrokken onderneming afgesproken.

En cas de volumes élevés, le commerçant se retrouve, dans les schémas standards de tarification des différents acquéreurs, dans une tranche de coût plus faible. Lorsque les volumes sont réellement importants, comme pour les supermarchés, des coûts de transaction individuels sont discutés avec l'entreprise concernée.


De bescherming van kritieke infrastructuur, zoals vervoersinfrastructuur, en zachte doelwitten, bijvoorbeeld op grote openbare evenementen, zijn echte uitdagingen voor de instanties die bevoegd zijn voor rechtshandhaving, volksgezondheid en civiele bescherming.

La protection des infrastructures critiques, telles que les infrastructures de transport, et des cibles vulnérables, comme lors de manifestations publiques de masse, constituent de véritables défis pour les forces de l’ordre et les autorités chargées de la santé publique et de la protection civile.


Het belang daarvan wordt door het grote publiek niet echt onderkend, terwijl deze functie juist in het belang van de burgers is, zoals regelmatig door de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement en de Europese Ombudsman wordt opgemerkt.

Son importance est méconnue du grand public, alors qu'elle est essentielle du point de vue de l'intérêt des citoyens, comme le rappelle régulièrement la Commission des pétitions du Parlement européen et le Médiateur européen.


Afgezien van individuele broncategorieën zoals grote stookinstallaties en afvalovens ging het instellen van bindende, kwantitatieve emissienormen voor de zes verontreinigende stoffen van Auto-Olie II in de sector wegvervoer niet echt gepaard met soortgelijke ontwikkelingen in andere sectoren.

En dehors de certaines catégories de sources d'émissions telles que les grandes installations de combustion et les incinérateurs de déchets, la fixation de normes d'émissions quantitatives obligatoires pour les six polluants couverts par le programme Auto-Oil II dans le secteur des transports routiers n'a pas été réellement accompagnée d'évolutions similaires dans d'autres secteurs.


Grote bedrijven zoals Ford, IBM, Volvo nemen op dat vlak echt wel goede initiatieven tegenover vrouwen, mensen van een andere etnische afkomst, holebi's enzovoort.

De grandes entreprises comme Ford, IBM et Volvo prennent de bonnes initiatives dans ce domaine, notamment à l'égard des femmes, des personnes d'une autre origine ethnique, ainsi que des homosexuels, lesbiennes et bisexuels.


Grote bedrijven zoals Ford, IBM, Volvo nemen op dat vlak echt wel goede initiatieven tegenover vrouwen, mensen van een andere etnische afkomst, holebi's enzovoort.

De grandes entreprises comme Ford, IBM et Volvo prennent de bonnes initiatives dans ce domaine, notamment à l'égard des femmes, des personnes d'une autre origine ethnique, ainsi que des homosexuels, lesbiennes et bisexuels.


Net zoals dit onder meer bij de strijd tegen hormonen in het voedsel het geval is geweest, zal de strijd tegen doping pas echte resultaten opleveren van zodra er een grote sensibilisering en bewustwording is bij het grote publiek.

Tout comme ce fut le cas pour les hormones dans l'alimentation, la lutte contre le dopage ne pourra porter ses fruits qu'à partir du moment où le grand public sera fortement sensibilisé au problème.


Net zoals dit onder meer bij de strijd tegen hormonen in het voedsel het geval is geweest, zal de strijd tegen doping pas echte resultaten opleveren van zodra er een grote sensibilisering en bewustwording is bij het grote publiek.

Tout comme ce fut le cas pour les hormones dans l'alimentation, la lutte contre le dopage ne pourra porter ses fruits qu'à partir du moment où le grand public sera fortement sensibilisé au problème.


De werkgroep pleit ook voor een nauwere samenwerking tussen de EU en het UNHCR en tussen de EU en de derde landen die grote stromen vluchtelingen moeten opvangen, zoals Pakistan en Iran.

Le GTHN demande aussi un renforcement de la coopération entre l'UE et le HCRNU et entre l'UE et les pays tiers accueillant un large flux de réfugiés, comme le Pakistan et l'Iran.


Ik dring er dan ook op aan dat Europa een diplomatieke actie onderneemt, in overleg met de speciale gezant van de VN. Ik wens echt dat Europa een invloedrijke speciale gezant aanstelt die, zoals in het gebied van de Grote Meren en zoals we het thans nog proberen in het Israëlisch-Palestijns conflict, uitzicht zou bieden op een diplomatieke oplossing.

J'insiste donc pour que l'Europe mène une action diplomatique concertée avec l'envoyé spécial des Nations unies mais je souhaite vraiment que l'Europe s'engage par la désignation d'un envoyé spécial de grande envergure qui pourrait, comme on l'a fait dans la région des Grands lacs et comme on tente encore de le faire dans le conflit israélo-palestinien, avancer vers une solution diplomatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt grote schurkenstaten zoals iran' ->

Date index: 2024-05-20
w