Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echt een uitstekend middel zouden » (Néerlandais → Français) :

De werkgeversgroepering is volgens de indieners van dit wetsvoorstel een uitstekend middel om de lokale en regionale werkgelegenheid te ontwikkelen, door voor specifieke en/of sporadische noden tot echte arbeidsovereenkomsten te komen.

Aux yeux des rédacteurs de cette proposition de loi, le groupement d'employeurs constitue un excellent moyen de développer l'emploi local et régional, en transformant des besoins ponctuels et/ou épars en véritables contrats de travail.


We weten dat we met een groter aantal intelligente systemen bijvoorbeeld ook alcoholsloten kunnen invoeren, die echt een uitstekend middel zouden zijn om rijden onder invloed te voorkomen.

Nous savons que si nous obtenons un grand nombre de systèmes intelligents, nous pouvons aussi introduire, par exemple, des systèmes qui empêchent la conduite en état d’ivresse.


Volgens plaatselijke burgerorganisaties en de World Federation of the Deaf (www.wfdeaf.org), zouden de regering van Queensland en de Australian Communications and Media Authority (ACMA) trots moeten zijn op het succes dat behaald werd dankzij een uitstekende voorbereiding en samenwerking, en door het feit dat ze de doven een middel gaven om rechtstree ...[+++]

Selon les organisations civiles locales et la Fédération mondiale des sourds ( [http ...]


door middel van welke aanpak de niet-reguliere arbeidsovereenkomsten, waarbij in sommige gevallen adequate garanties voor werkzekerheid ontbreken, zouden moeten worden aangepast. Met name gaat het hier om gevallen waar sprake is van multilaterale arbeidsrelaties, waar zeer dikwijls flexibiliteit wordt gevraagd zonder afdoende bescherming tegen ontslag, en zonder dat er een reële kans bestaat op ...[+++]

- l’approche utilisée pour modifier des contrats non standards, dont certains n’offrent pas de garanties suffisantes en matière de sécurité d’emploi; cela concerne principalement des cas de relations de travail multilatérales. La flexibilité est souvent demandée en l’absence d’une protection de l’emploi appropriée et sans pouvoir bénéficier d’une véritable sécurité dans le cadre de relations de travail plus stables;


door middel van welke aanpak de niet-reguliere arbeidsovereenkomsten, waarbij in sommige gevallen adequate garanties voor werkzekerheid ontbreken, zouden moeten worden aangepast. Met name gaat het hier om gevallen waar sprake is van multilaterale arbeidsrelaties, waar zeer dikwijls flexibiliteit wordt gevraagd zonder afdoende bescherming tegen ontslag, en zonder dat er een reële kans bestaat op ...[+++]

- l’approche utilisée pour modifier des contrats non standards, dont certains n’offrent pas de garanties suffisantes en matière de sécurité d’emploi; cela concerne principalement des cas de relations de travail multilatérales. La flexibilité est souvent demandée en l’absence d’une protection de l’emploi appropriée et sans pouvoir bénéficier d’une véritable sécurité dans le cadre de relations de travail plus stables;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt een uitstekend middel zouden' ->

Date index: 2021-06-17
w