Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt debat willen " (Nederlands → Frans) :

Zonder zich echt te willen mengen in dit debat, wil spreken toch de aandacht erop vestigen dat, van op enige afstand bekeken en soms is dat nuttig de constructie als bepaald in artikel 18/10 van het wetsvoorstel (pagina 80) waarbij, indien de Commissie geen advies heeft uitgebracht binnen de drie werkdagen, de bevoegde minister kan worden gevat om te beslissen, een eerder complexe en bijzonder delicate aangelegenheid lijkt.

Sans vouloir vraiment m'immiscer dans ce débat, l'orateur se permet quand même d'attirer l'attention sur le fait qu'en examinant les choses avec un peu de recul, ce qui peut parfois s'avérer utile, la construction prévue par l'article 18/10 de la proposition de loi (p. 80), à savoir que si la commission n'a pas rendu d'avis dans les trois jours ouvrables, le ministre compétent peut être saisi pour prendre la décision, est quelque chose de plutôt complexe et de particulièrement délicat.


Zonder zich echt te willen mengen in dit debat, wil spreken toch de aandacht erop vestigen dat, van op enige afstand bekeken en soms is dat nuttig de constructie als bepaald in artikel 18/10 van het wetsvoorstel (pagina 80) waarbij, indien de Commissie geen advies heeft uitgebracht binnen de drie werkdagen, de bevoegde minister kan worden gevat om te beslissen, een eerder complexe en bijzonder delicate aangelegenheid lijkt.

Sans vouloir vraiment m'immiscer dans ce débat, l'orateur se permet quand même d'attirer l'attention sur le fait qu'en examinant les choses avec un peu de recul, ce qui peut parfois s'avérer utile, la construction prévue par l'article 18/10 de la proposition de loi (p. 80), à savoir que si la commission n'a pas rendu d'avis dans les trois jours ouvrables, le ministre compétent peut être saisi pour prendre la décision, est quelque chose de plutôt complexe et de particulièrement délicat.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, als we echt een serieus debat willen voeren over de stijgende voedselprijzen, mogen we de voor sommigen misschien onaangename vraag in hoeverre de Europese Unie zelf aan deze negatieve ontwikkeling heeft bijgedragen, niet uit de weg gaan.

– (CS) Madame la Présidente, si, nous entendons avoir une discussion réellement sérieuse sur l’augmentation des prix des denrées alimentaires, nous ne pouvons pas passer sous silence la manière dont l’Union européenne contribue elle-même à cette malheureuse tendance, en dépit de l’inconfort que cela peut engendrer chez certains.


Dat moet dan wel een echte evaluatieclausule zijn en niet slechts een beetje cosmetica, zodat we in Europa een echt debat krijgen over de instrumenten waarmee we onze doelen willen bereiken.

Il nous faut une véritable clause de révision, de sorte que nous puissions tenir un véritable débat en Europe sur les instruments permettant d’atteindre nos objectifs.


Als wij willen spreken van een echt debat en echte betrokkenheid dan moeten dat debat en die betrokkenheid gebaseerd zijn op feiten en zekerheden, en niet op de hardnekkige misvattingen, mythen en insinuaties die in de afgelopen 20 jaar zijn gecreëerd en geuit.

J’estime que si nous voulons parler d’un débat et d’un engagement véritables, alors ceux-ci doivent se fonder sur des faits, des certitudes, non sur les idées fausses, les mythes et les insinuations permanentes recherchés durant ces 20 dernières années.


Mijnheer Juncker, ik zeg ook tegen u dat u, als u uw werk echt zou willen voortzetten, misschien beter voor het voorzitterschap van een andere, enigszins stabielere instelling had kunnen kiezen, waarbij u wellicht in staat was geweest om op meer rechtstreekse wijze deel te nemen aan een Europees debat dat in onze ogen feitelijk heel belangrijk is.

Monsieur Juncker, permettez-moi de vous dire que si vous souhaitiez véritablement poursuivre votre mission, vous auriez peut-être dû choisir la présidence d’une autre institution - une institution plus stable -, ce qui vous aurait permis peut-être de participer de manière plus directe à un débat européen, qui est, selon nous, très important.


Wat de hervorming van het Stabiliteits- en groeipact betreft moeten wij – als wij een eerlijk debat willen voeren – echt onderkennen dat de problemen niet pas vanaf deze hervorming, maar al langer spelen.

En ce qui concerne la réforme du pacte de stabilité et de croissance, nous devons vraiment - si nous voulons avoir un débat honnête - reconnaître que les problèmes ne datent pas de cette réforme, mais qu’ils existent depuis un certain temps déjà.


Ook wij zijn furieus, net zoals alle gedreven collega's die een echt debat willen.

Nous sommes également furieux, comme tous les collègues actifs qui veulent un véritable débat.


We willen dat er over de aanpassingen en wijzigingen van de concepten een echt politiek debat wordt gevoerd en echte politieke beslissingen worden genomen om de legitimiteit en de transparantie te verzekeren.

Nous aimerions que les adaptations et les modifications de concepts fassent l'objet de véritables débats politiques et de décisions du même ordre pour garantir la légitimité et la transparence.


Als we de mensenhandel echt willen bestrijden, moeten we de prostituee een statuut geven. Het Nederlandse parlement heeft na meer dan 17 jaar debat beslist de prostitutie te legaliseren.

Après 17 années de débats, le parlement néerlandais a décidé de légaliser la prostitution.




Anderen hebben gezocht naar : zonder zich echt     dit debat     echt te willen     we echt     serieus debat     serieus debat willen     europa een echt     echt debat     onze doelen willen     echt     wij willen     werk echt     europees debat     echt zou willen     voeren – echt     eerlijk debat     eerlijk debat willen     echt debat willen     concepten een echt     echt politiek debat     willen     mensenhandel echt     jaar debat     mensenhandel echt willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt debat willen' ->

Date index: 2023-10-03
w