Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echt debat voeren en geen amendementen indienen » (Néerlandais → Français) :

Ik wil in ieder geval het volgende zeggen: het verslag waar wij vandaag over stemmen, het verslag-Mikko over de concentratie en pluralisme in de media, is het eerste dat met deze procedure wordt aangenomen. Hierdoor kunnen wij geen echt debat voeren en geen amendementen indienen; en dat dan ook nog op een dag dat zich in Italië een ernstig voorval heeft voorgedaan ten nadele van de vrije meningsuiting: men heeft het ontslag aangekondigd van 25 journalisten van de enige televisiezender die vooralsnog niet onder controle van Berlusconi valt.

Je tiens néanmoins à dire ceci: le rapport que nous votons aujourd’hui, à savoir le rapport Mikko sur la concentration et le pluralisme des médias, est le premier rapport que nous approuvions selon cette procédure, qui nous interdit de tenir un débat approfondi et de présenter des amendements, en ce jour où une atteinte sérieuse, très sérieuse, a été portée contre la liberté d’expression en Italie, avec l’annonce du licenciement de 25 journalistes de la seule chaîne de tél ...[+++]


Zij zal echter over deze onderwerpen geen amendementen meer indienen omdat volgens haar het inhoudelijk debat reeds in de Kamer is gevoerd.

Elle ne déposera toutefois plus d'amendements à ce sujet parce qu'elle estime que le débat de fond a déjà été mené à la Chambre.


Amendement 6: ten derde moet ook in de mogelijkheid worden voorzien dat de plenaire vergadering in uitzonderlijke gevallen van politiek belang een echt debat ter plenaire vergadering kan houden, amendementen kan indienen en over het onderhandelingsmandaat kan stemmen.

Amendement 6: troisièmement, il faut veiller également à ce que l'assemblée plénière puisse, dans des cas exceptionnels et importants sur le plan politique, tenir un débat approfondi, déposer des amendements et émettre un vote sur le mandat de négociation.


11. benadrukt opnieuw dat Burundi gebonden is door de mensenrechtenclausule van de Overeenkomst van Cotonou, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en op grond daarvan verplicht is de universele rechten van de mens, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te eerbiedigen; dringt er bij de regering van Burundi op aan dat zij in de aanloop naar de verkiezingen in 2015 een echt, open politiek ...[+++]

11. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un véritable débat politique ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s'immiscer dans la gestion interne des partis de l'opp ...[+++]


5. wijst erop dat Burundi gebonden is door de mensenrechtenclausule van de Overeenkomst van Cotonou, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en op grond daarvan verplicht is de universele rechten van de mens, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te eerbiedigen; dringt er bij de regering van Burundi op aan dat zij in de aanloop naar de verkiezingen van 2015 een echt, open politiek ...[+++]

5. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un débat politique authentique et ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s'immiscer dans la gestion interne des parti ...[+++]


Het debat dat we nu voeren is er juist om over dit soort dingen te praten, en ik moet u zeggen dat als het in Somalië niet goed gaat en er geen echte vorderingen worden gemaakt, zulks het gevolg is van welbeschouwd twee omstandigheden.

Alors, puisque un débat comme celui-ci est fait pour ça, je dois vous dire que, si les choses n’avancent pas bien, ou n’avancent pas fort en Somalie, c’est pour deux raisons essentielles.


- Het is niet omdat we geen amendementen kunnen aannemen dat we geen debat kunnen voeren.

- Ce n'est pas parce qu'un amendement n'est pas possible que nous ne pouvons pas avoir de débat.


Ik doe een oproep om onze amendementen te overwegen, om een echt democratisch debat op basis van argumenten te voeren en een kwalitatief goede wet te maken.

Je vous demande donc de réfléchir à nos amendements, pour avoir un véritable débat démocratique sur la base d'arguments et pour élaborer une loi de bonne qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt debat voeren en geen amendementen indienen' ->

Date index: 2023-09-24
w