Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Traduction de «echelon een eerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens deze legislatuur werd het interceptiesysteem Echelon een eerste keer besproken door de begeleidingscommissies op 31 januari 2000 bij het onderzoek van het activiteitenverslag 1999 van het Comité I (10) waarin het toezichtsonderzoek over de manier waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventueel bestaan van een Amerikaans systeem, Echelon genaamd, voor het onderscheppen van het telefoon- en faxverkeer in België was opgenomen.

Au cours de la législature actuelle, les commissions du suivi ont discuté une première fois du système d'interception Echelon le 31 janvier 2000, à l'occasion de l'examen du rapport d'activités 1999 du Comité R (10) dans lequel figurait le rapport d'enquête sur la manière dont les services belges de renseignements réagissent face à l'éventualité d'un système américain « Echelon » d'interception des communications téléphoniques et fax en Belgique.


Vraag om uitleg van de heer Georges Dallemagne aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «het Echelon-spionageproject» (nr. 2-82)

Demande d'explications de M. Georges Dallemagne au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «le programme d'espionnage Echelon» (n° 2-82)


Vraag om uitleg van de heer Josy Dubié aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «het Amerikaans Echelon-project voor een mondiaal spionagenetwerk» (nr. 2-70)

Demande d'explications de M. Josy Dubié au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «le projet américain Echelon d'espionnage mondial» (n° 2-70)


51. benadrukt dat de doelmatigheid van de hulp aan Afghanistan alleen wordt verbeterd als het corruptieprobleem radicaal anders wordt aangepakt, omdat corruptie het land al sinds 2001 heeft aangetast, van de hoogste tot de laagste echelons van de overheid; benadrukt dat de corruptie aan de top, die in de eerste jaren na 2001 stilzwijgend werd geaccepteerd, in de ogen van de Afghaanse burgers de legitimiteit van de bij de Afghaanse grondwet ingestelde instituties al bijna op onherstelbare wijze ondermijnt; benadrukt dat het derhalve ...[+++]

51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptation implicite de la corruption et de faire en sorte que la ju ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. benadrukt dat de doelmatigheid van de hulp aan Afghanistan alleen wordt verbeterd als het corruptieprobleem radicaal anders wordt aangepakt, omdat corruptie het land al sinds 2001 in haar greep heeft, van de hoogste tot de laagste echelons van de overheid; benadrukt dat de corruptie aan de top, die in de eerste jaren na 2001 stilzwijgend werd geaccepteerd, in de ogen van de Afghaanse burgers de legitimiteit van de bij de Afghaanse grondwet ingestelde instituties al bijna op onherstelbare wijze ondermijnt; benadrukt dat het derhal ...[+++]

2. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement l'approche du problème de la corruption, qui a gangrené le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité aux yeux des citoyens afghans des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptation implicite de la corruption et de faire en sorte que la justice afgha ...[+++]


Volgend op de aanneming van de resoluties A5-0264/2001 van 5.9.2001 en B5-0528/2002 van 24.10.2002 en voortbouwend op de verklaring van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de resolutie van het Parlement van 5 september 2001 over de onderschepping van particuliere en commerciële communicaties (plenaire vergadering van het Parlement van 23.10.2002), zou de Commissie willen samenvatten welke maatregelen zijn geïnitieerd sinds de eerste reactie op het eerste ECHELON-verslag van het Parlement.

À la suite de l’adoption des résolutions du Parlement A5-0264/2001 du 5 septembre 2001 et B5-0528/2002 du 24 octobre 2002 et de la déclaration de la Commission sur la mise en œuvre de la résolution du Parlement du 5 septembre 2001 sur l’interception des communications privées et économiques (séance plénière du Parlement du 23 octobre 2002), la Commission tient à récapituler les actions entreprises depuis la première réponse de la Commission au premier rapport Échelon.


Volgend op de aanneming van de resoluties A5-0264/2001 van 5.9.2001 en B5-0528/2002 van 24.10.2002 en voortbouwend op de verklaring van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de resolutie van het Parlement van 5 september 2001 over de onderschepping van particuliere en commerciële communicaties (plenaire vergadering van het Parlement van 23.10.2002), zou de Commissie willen samenvatten welke maatregelen zijn geïnitieerd sinds de eerste reactie op het eerste ECHELON-verslag van het Parlement.

À la suite de l’adoption des résolutions du Parlement A5-0264/2001 du 5 septembre 2001 et B5-0528/2002 du 24 octobre 2002 et de la déclaration de la Commission sur la mise en œuvre de la résolution du Parlement du 5 septembre 2001 sur l’interception des communications privées et économiques (séance plénière du Parlement du 23 octobre 2002), la Commission tient à récapituler les actions entreprises depuis la première réponse de la Commission au premier rapport Échelon.


Zoals onlangs door de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001 over het Echelon-netwerk is aangetoond, is het noodzakelijk dat de landen van de Unie een autonome informatietechnologie (transmissie, codering en decodering) ontwikkelen die onafhankelijk is van de industrie van derde landen (in de eerste plaats VS) en waarborgen biedt voor de bescherming niet alleen van het Europese bedrijfsleven maar ook en vooral van de privacy van de burgers van de Europese Unie.

Comme l'a montré récemment la résolution du Parlement européen du 5 septembre 2001, sur le réseau Echelon, il faut que les pays membres de l'Union développent une technologie informatique (moyens de transmission, de cryptage et de décryptage) indépendante des industries de pays tiers (États-Unis en premier lieu), non seulement pour défendre les industries européennes mais également pour respecter la vie privée des citoyens de l'Union européenne.


Een eerste vraag, waarnaar ook verwezen wordt in de eerste aanbeveling van de commissie, is of het raadzaam is politieke en/of juridische stappen te ondernemen tegen het Echelon-netwerk.

Tout d'abord, est-il opportun d'agir politiquement et/ou juridiquement, sous quelque forme que ce soit, face au réseau Echelon ? Cette question est abordée dans la première recommandation de la commission.


– Alvorens het over het Amerikaanse spionageprogramma “Echelon” te hebben, zou ik eerst aan de inhoud van enkele juridische instrumenten willen herinneren : in de eerste plaats de artikelen 22 en 24 van de Belgische Grondwet, die de eerbiediging voor het privé-leven en het briefgeheim waarborgen, vervolgens enkele vergelijkbare bepalingen uit de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag betreffende de burgerlijke en politieke rechten en richtlij ...[+++]

– Avant de parler du programme américain d’espionnage « Echelon », je voudrais rappeler le contenu d’un certain nombre d’instruments juridiques : tout d’abord, deux articles de la Constitution belge, les articles 22 et 29, qui garantissent le respect de la vie privée et le secret de la correspondance, ensuite des dispositions similaires contenues dans la Déclaration universelle des droits de l’homme, la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi que dans la directive n° 95/46.


w