Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ecb zullen wij ons uiterste best blijven " (Nederlands → Frans) :

Samen met mijn collega's in de Raad van Bestuur van de ECB zullen wij ons uiterste best blijven doen om prijsstabiliteit op de middellange termijn te waarborgen ten gunste van alle Europese burgers.

Avec mes collègues du Conseil des gouverneurs de la BCE, je continuerai à assurer la stabilité des prix à moyen terme pour le bénéfice des citoyens européens.


We zullen ons uiterste best blijven doen om de kwaliteit te verbeteren.

Nous ferons tout notre possible pour améliorer encore la qualité.


We zullen uiteraard ons uiterste best doen om nauw samen te blijven werken met het Parlement en de Commissie, zodat we zo snel mogelijk tot de nodige compromissen tussen de drie instellingen kunnen komen.

Nous nous attacherons naturellement à poursuivre une coopération étroite afin de rendre possible des compromis dans les trois institutions le plus rapidement possible.


6. Zolang de nationale autoriteiten bevoegd blijven voor de afwikkeling van kredietinstellingen zullen zij, wanneer zij van oordeel zijn dat door de intrekking van de vergunning de passende uitvoering van of voor de afwikkeling nodige acties of acties ter handhaving van de financiële stabiliteit in het gedrang zou komen, hun bezwaar naar behoren ter kennis van de ECB br ...[+++]

6. Tant que les autorités nationales demeurent compétentes pour soumettre des établissements de crédit à une procédure de résolution, lorsqu’elles considèrent que le retrait de l’agrément nuirait à la mise en œuvre adéquate ou à des mesures nécessaires à la résolution ou au maintien de la stabilité financière, elles font dûment part de leur objection à la BCE en expliquant en détail le préjudice qu’un retrait entraînerait.


Alle niet uitdrukkelijk aan de ECB toegekende taken zullen bij de nationale toezichthouders blijven.

Toutes les missions non explicitement confiées à la BCE resteront de la compétence des autorités nationales.


De regering en de burgers van Malta zullen hun uiterste best blijven doen, maar we verwachten terecht van iedereen dat zij werkelijk praktische inspanningen zullen verrichten, en wel omdat dit in mijn ogen uiteindelijk niet alleen het probleem is van Malta, maar ook dat van alle lidstaten van de Europese Unie.

Le gouvernement et le peuple maltais continueront à faire le maximum, mais nous sommes en droit d’attendre que chacun fasse des efforts réels et concrets parce que je pense que, finalement, ce n’est pas seulement le problème de Malte, mais celui de tous les États membres de l’Union européenne.


Ik kan hem absoluut geruststellen: wij zullen ons uiterste best blijven doen om ervoor te zorgen dat de beste praktijken op de door mij omschreven wijze worden gedeeld, zodat er zowel tijdens het resterende deel van het Britse voorzitterschap als in de daaropvolgende jaren op het vlak van de diversiteit efficiënt kan worden samengewerkt.

Qu’il soit rassuré: nous continuerons de travailler d’arrache-pied pour garantir une coopération efficace sur la question de la diversité, jusqu’à la fin de la présidence britannique et bien au-delà.


Daarom moet in deze gehele strategie rekening worden gehouden met kwesties in verband met de uitbreiding. De Commissie zal haar uiterste best blijven doen om de consumenten, hun vertegenwoordigers en de nationale autoriteiten te helpen bij de voorbereiding op de toetreding.

Les questions liées à l'élargissement sont donc prises en considération d'un bout à l'autre de la présente stratégie et la Commission continuera à tout mettre en oeuvre pour aider les consommateurs, leurs représentants et les autorités nationales des pays candidats à se préparer à l'adhésion.


Aangezien concurrerende markten het beste instrument blijven om kennis en innovatie te bevorderen, zullen de nieuwe voorschriften waarborgen dat staatssteun steeds aan aanzienlijke nuttige nevenresultaten voor de samenleving wordt gekoppeld en niet tot concurrentievervalsing leidt.

Parce que des marchés compétitifs restent le meilleur instrument pour promouvoir l’innovation et la connaissance, la nouvelle réglementation veillera à ce que les aides d’État soient accordées uniquement lorsque les retombées pour la société sont significatives et s’attachera à éviter des distorsions de la concurrence.


Als eerste belangrijke stap in de richting van een samenhangende aanpak van deze vraagstukken in de gehele Commissie nam de Commissie in 1998 het Vademecum over Subsidiebeheer aan en zette zij het Netwerk Subsidiebeheer op, die een wezenlijke rol zullen blijven spelen in de verdere hervorming van het subsidiebeheer door de Commissie, vooral door de "beste praktijk" aan te wijzen en te verspreiden.

L'une des premières mesures importantes adoptées par la Commission en 1998 pour traiter de ces questions d'une manière cohérente dans l'ensemble de ses services est le Vade-mecum sur la gestion des subventions; la Commission a aussi créé le réseau de gestion des subventions, qui continuera à jouer un rôle essentiel en poursuivant la réforme dans ce domaine, notamment en dégageant et en diffusant les meilleures pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecb zullen wij ons uiterste best blijven' ->

Date index: 2023-10-13
w