Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ecall-dienst kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor zullen alle burgers in de Unie over de EU-wijde eCall-dienst kunnen beschikken, wordt de uitrol versneld en worden de mogelijkheden van eCall om levens te redden en de ernst van verwondingen te verminderen volledig benut.

Cette approche permettra de mettre le service eCall – en tant que service paneuropéen –, à la disposition de tous les particuliers en Europe, accélérera l'adoption et exploitera au mieux l'eCall pour sauver des vies et limiter la gravité des blessures.


Hierdoor zullen alle burgers in de Unie over de EU-wijde eCall-dienst kunnen beschikken.

Cette approche fera de l'eCall un service étendu à toute l'Union accessible à l'ensemble des citoyens en Europe.


Hierdoor zullen alle burgers in de Unie over de EU-wijde eCall-dienst kunnen beschikken, wordt de marktpenetratie versneld en worden de mogelijkheden van eCall om levens te redden en de ernst van verwondingen te verminderen volledig benut.

Cette approche permettra de mettre le service eCall, en tant que service paneuropéen, à la disposition de tous les particuliers en Europe, accélérera son adoption et exploitera au mieux l'eCall pour sauver des vies et limiter la gravité des blessures.


Naast de op 112 gebaseerde eCall-dienst kunnen aan de gebruikers aanvullende eCall-diensten of eCall-diensten met toegevoegde waarde voor verschillende doeleinden worden aangeboden.

Outre le service eCall fondé sur le numéro 112, il est possible de proposer des services eCall complémentaires ou à valeur ajoutée à différentes fins.


Een openbare, interoperabele, EU-brede eCall-dienst op basis van het gemeenschappelijke Europese noodnummer 112 en door diensten van derden ondersteunde eCall-systemen (particuliere eCall-diensten) kunnen naast elkaar bestaan, mits de nodige maatregelen worden vastgesteld om de continuïteit van de dienstverlening aan de consument te garanderen.

Le service eCall public fondé sur le numéro 112, numéro d'appel d'urgence unique européen et interopérable dans toute l'Union, peut coexister avec des services eCall pris en charge par des services tiers (ci-après dénommés «services TPS eCall») pour autant que les mesures nécessaires pour garantir la continuité du service au consommateur soient adoptées.


Daar de doelstellingen van dit besluit, namelijk de coherente en gecoördineerde uitrol van een interoperabele EU-brede eCall-dienst verzekeren en de volledige functionaliteit, compatibiliteit, interoperabiliteit, continuïteit en conformiteit van die dienst in heel Europa waarborgen, niet voldoende door de lidstaten en/of de particuliere sector kunnen worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang en gevolgen daarvan, beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente décision, à savoir assurer le déploiement coordonné et cohérent du service d'appel d'urgence eCall interopérable dans toute l'Union et garantir la pleine fonctionnalité, la compatibilité, l'interopérabilité, la continuité et la conformité du service dans toute l'Europe, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et/ou le secteur privé mais peuvent, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


(14) Daar de doelstellingen van dit besluit, namelijk de coherente en gecoördineerde uitrol van een interoperabele EU-brede eCall-dienst verzekeren en de volledige functionaliteit, compatibiliteit, interoperabiliteit, continuïteit en conformiteit van die dienst in heel Europa waarborgen, niet voldoende door de lidstaten en/of de particuliere sector kunnen worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang en gevolgen daarvan, beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreff ...[+++]

(14) Étant donné que les objectifs de la présente décision, à savoir assurer le déploiement coordonné et cohérent du service d'appel d'urgence eCall interopérable dans toute l'Union et garantir la pleine fonctionnalité, la compatibilité, l'interopérabilité, la continuité et la conformité du service dans toute l'Europe, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et/ou le secteur privé mais peut, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


Daarmee gaan alle burgers in de Unie over de EU-wijde eCall-dienst beschikken, wordt de invoering versneld en worden de mogelijkheden van eCall om levens te redden en de ernst van verwondingen te verminderen volledig benut.

Cette approche permettra de mettre le service eCall – en tant que service paneuropéen –, à la disposition de tous les particuliers en Europe, accélérera l'adoption et exploitera au mieux l'eCall pour sauver des vies et limiter la gravité des blessures.


Gelet op de omvang van de taken die de Dienst Enquêtes moet uitvoeren uit eigen beweging of op vordering van de gerechtelijke overheden, en gelet op de verscheidenheid van de personen waarmee zij bij het uitvoeren van hun taken contact kunnen hebben (leden van de politiediensten, personen die klachten indienen,getuigen,..) moet de dienst kunnen beschikken over middelen die een nauwkeurige en zekere identificatie mogelijk maken.

Dès lors, l'étendue des tâches que le Service d'enquêtes est amené à exécuter, d'initiative ou sur réquisition des autorités judiciaires, et la diversité des personnes qu'il est amené à rencontrer dans l'exercice de ses missions (membres des services de police, plaignants, témoins..) nécessitent également des moyens d'identification précise et certaine.


De werkgever die over één van de vaardigheden bedoeld in het tweede lid, 3° tot 5° moet beschikken, in toepassing van het globaal preventieplan, kan hiervoor ook een beroep doen op andere personen in zijn onderneming of instelling die niet behoren tot de interne dienst, voor zover deze personen over de deskundigheid beschikken bedoeld in artikel 22, 3° tot 5° van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe Diensten voor Preventie en Bescherming op het werk en voor zover deze personen ...[+++]

L'employeur qui doit disposer d'une des compétences visées à l'alinéa 2, 3° à 5°, en application du plan global de prévention, peut également faire appel à d'autres personnes de son entreprise ou institution qui ne font pas partie du service externe, pour autant que ces personnes disposent de l'expertise visée à l'article 22, 3° à 5°, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux Services externes pour la Prévention et la Protection au travail et pour autant que ces personnes disposent du temps et des moyens nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecall-dienst kunnen beschikken' ->

Date index: 2025-03-07
w