Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebro‑delta » (Néerlandais → Français) :

Enkele voorbeelden: de unieke Engelse heuvel‑ en veengebieden, de veehouderijlandschappen in het Roemeense Zuid‑Transylvanië, de typische terrassen voor de traditionele olijvenproductie en andere blijvende teelten in Italië en Spanje, de hoge alpenweiden in Oostenrijk, Zuid‑Frankrijk en Noord‑Italië, de begraasde moerassen in het Duitse Mecklenburg en de uitgestrekte rijstvelden van de Ebro‑delta in Noordoost‑Spanje.

On citera ici les panoramas uniques des landes et collines anglaises, les paysages pastoraux de la Transylvanie méridionale (Roumanie), les paysages en terrasses caractérisés par une production traditionnelle d'olives et par d'autres cultures permanentes en Italie et en Espagne, les alpages d'Autriche, du sud de la France et du nord de l'Italie, les marais de pacage du Mecklembourg en Allemagne et les vastes rizières du delta de l'Èbre dans le nord-est de l'Espagne.


Tot nu toe is er in de EU maar een uitbraak bekend, in de delta van de Ebro (Catalonië).

Jusqu’à présent, on ne recense qu’une seule apparition de cette espèce sur le territoire européen, dans le delta de l’Èbre (Catalogne).


Overeenkomstig artikel 6, lid 2, eerste alinea, en artikel 17, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 is de door Spanje ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Arroz del Delta del Ebro” of „Arròs del Delta de l’Ebre” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2).

Conformément à l’article 6, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement (CE) no 510/2006 et en application de l’article 17, paragraphe 2, dudit règlement, la demande déposée par l’Espagne pour l’enregistrement de la dénomination «Arroz del Delta del Ebro» ou «Arròs del Delta de l’Ebre» a fait l’objet d’une publication au Journal officiel de l’Union européenne (2).


Overeenkomstig artikel 12, lid 2, tweede alinea, en artikel 17, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 is de door Spanje ingediende aanvraag tot annulering van de registratie van de benaming „Arroz del Delta del Ebro” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2).

Conformément à l’article 12, paragraphe 2, deuxième alinéa du règlement (CE) no 510/2006 et en vertu de l’article 17, paragraphe 2, dudit règlement, la demande de l’Espagne pour l’annulation de l’enregistrement de la dénomination «Arroz del Delta del Ebro» a été publiée au Journal officiel de l’Union européenne (2).


Arroz del Delta del Ebro (BGA)

Arroz del Delta del Ebro (IGP)


Op 16 en 17 oktober organiseerde de Europese Commissie een technische vergadering over de milieugevolgen van het wateroverhevelingsproject uit de Ebro-rivier (uit milieuoogpunt minimaal noodzakelijke waterstroom en bescherming van de Ebro-delta).

Les 16 et 17 octobre, la Commission a tenu une réunion technique concernant les impacts sur l’environnement du plan de transfert de l’eau de l’Èbre (débit d’eau écologique minimal et protection du delta de l’Èbre).


Op 16 en 17 oktober organiseerde de Europese Commissie een technische vergadering over de milieugevolgen van het wateroverhevelingsproject uit de Ebro-rivier (uit milieuoogpunt minimaal noodzakelijke waterstroom en bescherming van de Ebro-delta).

Les 16 et 17 octobre, la Commission a tenu une réunion technique concernant les impacts sur l'environnement du plan de transfert de l'eau de l'Èbre (débit d'eau écologique minimal et protection du delta de l'Èbre).


In de context van het Spaans Nationaal Hydrologisch Plan heeft de Commissie in haar tot de Spaanse autoriteiten gerichte nota van mei 2002 zorgen tot uiting gebracht over de vraag of eventueel zout water de Ebro-delta zou kunnen binnendringen en heeft zij informatie gevraagd over het mogelijke effect van waterabstractie uit de rivier in de delta (in afstand en tijd) en over het zoutgehalte van de grondwaterbronnen.

À propos du plan hydrologique national espagnol, la Commission a fait part, dans sa lettre adressée en mai 2002 aux autorités espagnoles, de ses inquiétudes quant à l'éventuelle intrusion de "coins salés" dans le delta de l'Èbre et a sollicité à cet égard des informations sur l'impact probable du prélèvement d'eau du fleuve sur le delta (en termes de distance et de temps) ainsi que sur la salinité des nappes phréatiques.


De Commissie heeft tevens begrepen dat, ten gevolge van veranderingen in de organisatorische en administratieve regelingen die getroffen zijn in verband met de ontwikkeling van het beschermingsplan voor de Ebro en de delta, dit plan nu geïntegreerd zal worden in het beheerplan voor het stroomgebied van de Ebro en niet als een op zichzelf staande actie ten uitvoer zal worden gelegd.

La Commission croit également savoir qu’à la suite de changements apportés aux dispositions organisationnelles et administratives liées à l’élaboration du plan de protection de l’Èbre et de son delta, cela sera désormais intégré au plan de gestion du bassin de l’Èbre, plutôt que de demeurer une action "indépendante".


Dit komt doordat er uitvoerige studies, monitoringprogramma’s en metingen moeten worden uitgevoerd om tot een gedetailleerd begrip te komen van de hydrologische, chemische en biologische situatie van de delta en de benedenloop van de Ebro.

La raison en est que des études en profondeur, des programmes de surveillance et des travaux de mesurage doivent être menés à bien afin d’acquérir une vision précise de la situation hydrologique, chimique et biologique du delta et du cours inférieur de l’Èbre.




D'autres ont cherché : ebro‑delta     water de ebro-delta     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebro‑delta' ->

Date index: 2022-02-28
w