Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mails waarin twee horecazaken aangeven » (Néerlandais → Français) :

De twee door de verzoekende partijen aan het verzoekschrift toegevoegde e-mails waarin twee horecazaken aangeven dat zij niet ingaan op een reclamevoorstel van een samenwerkingsverband van lokale radio-omroeporganisaties, omdat die hun geen zekerheid kunnen geven over hun voortbestaan, volstaan niet om aan te tonen dat de verzoekende partijen als gevolg van de bestreden bepalingen op korte termijn niet meer levensvatbaar zijn.

Les deux courriels annexés à la requête par les parties requérantes, dans lesquels deux établissements du secteur horeca indiquent qu'ils ne donneront pas suite à la proposition de publicité faite par un partenariat de radiodiffuseurs locaux parce que ces derniers ne peuvent pas leur donner des assurances quant à leur survie, ne suffisent pas à démontrer que les parties requérantes ne sont plus viables à court terme en raison des dispositions attaquées.


Levende en niet-levende natuur De leerlingen 1.3. kunnen in een beperkte verzameling van organismen en gangbare materialen gelijkenissen en verschillen ontdekken en op basis van minstens één criterium een eigen ordening aanbrengen en verantwoorden; 1.4. kennen in hun omgeving twee verschillende biotopen en kunnen er enkele veel voorkomende organismen in herkennen en benoemen; 1.5. kunnen bij organismen kenmerken aangeven die illustreren dat ze aangepast zijn aan hun omgeving; 1.6. kunnen illustreren dat de mens de aanwezigheid van ...[+++]

La nature vivante et non vivante Les élèves 1.3. peuvent découvrir dans une collection limitée d'organismes et de matériaux courants, les ressemblances et les différences et, sur la base d'au moins un critère, apporter et justifier leur propre classification ; 1.4. connaissent dans leur environnement deux différents biotopes et peuvent reconnaître et nommer quelques organismes que l'on rencontre fréquemment ; 1.5. peuvent identifier des caractéristiques chez des organismes démontrant que ceux-ci sont adaptés à leur environnement ; 1.6. sont en mesure d'illustrer que l'homme influence la présence d'organismes ; 1.7. peuvent illustrer la loi « manger et être mangé » à l'aide d'au moins deux chaînes alimentaires interconnectées ; 1.8. son ...[+++]


Wanneer twee of meer lidstaten betrokken zijn, dient de datum van de aanvaarding van de laatste kennisgeving van de bevoegde instantie, zoals vastgesteld in artikel 10, lid 1, a), van de verordening, als startdatum van het vergunningsverleningsproces; 6° het onverwijld oprichten en bepalen van de samenstelling van een project-specifiek opvolgingsorgaan, indien het coördinatieorgaan overeenkomstig artikel 6, 5°, beslist een schriftelijke kennisgeving te bevestigen; 7° het toezicht houden op de goede werking van de opvolgingsorganen; 8° het coördineren van het verweer wanneer een geding bij een rechtscollege aanhangig wordt gemaakt ...[+++]

Lorsque deux ou plusieurs Etats membres sont concernés, la date de l'acceptation de la dernière notification de l'autorité compétente, telle que fixée à l'article 10, paragraphe 1 , a), du règlement, sert de date de démarrage du processus d'octroi des autorisations; 6° créer, sans délai, et déterminer la composition d'un organe de suivi spécifique pour le projet, si l'organe de coordination décide de confirmer une notification écrite, conformément à l'article 6, 5° ; 7° surveiller le bon fonctionnement des organes de suivi; 8° coordonner la défense lorsqu'une juridiction est saisie d'un litige faisant l'objet d'une contestation des décisions du comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations; 9° communiquer à l ...[+++]


(2) Overeenkomstig de oude versie van artikel 11 kon de stabiliteit van de relatie immers worden hardgemaakt door te bewijzen dat de partners elkaar sinds ten minste twee jaar kenden, dat ze geregeld met elkaar contact hadden gehouden per telefoon, brief of mail, dat ze elkaar gedurende de twee jaar voorafgaand aan het verzoek ten minste drie maal hadden ontmoet, dat de duur van die ontmoetingen samen in totaal ten minste 45 dagen bedroeg en dat diegene die de gezinshereniging mogelijk maakte, een verbintenis tot tenlasteneming had on ...[+++]

(2) En effet, l'ancienne version de l'article 11 permettait de démontrer le caractère stable de la relation si les partenaires prouvaient qu'ils se connaissaient depuis au moins deux ans et s'ils fournissaient la preuve qu'ils avaient entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, qu'ils s'étaient rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportaient au total 45 jours ou davantage et que la personne qui créait un droit au regroupement familial avait signé un engagement de prise en charge dans lequel elle s'engageait pendant une période de trois ans vi ...[+++]


AIB is op elke mailingdatum per betrokken product verplicht materiaal te verzenden van ten hoogste twee betrokken concurrenten, die geselecteerd worden in de volgorde waarin zij bij AIB een verzoek om mailing hebben ingediend of, indien per betrokken product meer dan twee betrokken concurrenten gelijktijdig voor elke mailingdatum een verzoek om mailing hebben ingediend, bij lottrekking door de monitoring trustee.

AIB est tenue d'envoyer le matériel publicitaire pour le compte de deux concurrents concernés, au maximum, par produit en cause à chaque date de publipostage, qui sont sélectionnés dans l'ordre dans lequel ils ont adressé une demande à AIB; lorsque plus de deux concurrents concernés par produit en cause présentent simultanément une demande pour chaque date de publipostage, les deux concurrents concernés par produit en cause sont sélectionnés par tirage au sort par le mandataire chargé du contrôle.


We willen geen Europese Unie van twee snelheden waarin de grotere lidstaten het tempo aangeven ten koste van de kleinere lidstaten.

Nous ne voulons pas d'une Europe à deux vitesses au sein de laquelle les États membres les plus importants imposent le rythme aux dépens des plus petits États membres.


Wij pleiten voor grote verantwoordelijkheid voor de deelgebieden, voor een bestuursbenadering met meerdere lagen waarin de twee deelgebieden, samen met Brussel en de Duitstaligen, aangeven wat ze als toegevoegde waarde aan België willen toekennen - en er zijn zeker zaken die federaal moeten blijven -, maar we willen ons ook richten op Europa.

Nous plaidons pour une grande responsabilité des entités fédérées, pour une conception de l'administration en plusieurs niveaux où les deux entités fédérées, Bruxelles et les germanophones déterminent la valeur ajoutée qu'ils veulent donner à la Belgique, mais nous nous tournons aussi vers l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mails waarin twee horecazaken aangeven' ->

Date index: 2023-09-20
w