Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct-mail
E-mail
E-mail adres
E-mail hosten
E-mailadres
E-mailbericht
E-mailhostingservice beheren
Elektronische berichtendienst
Elektronische post
Elektronische postdienst
Mailbericht
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Reclame per e-mail
Spraakpostsysteem
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Voice mail systeem
Voice-mail
Zakelijke e-mails opstellen

Vertaling van "e-mail worden ingelicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-mailadres | E-mail adres

adresse de courrier électronique | adresse électronique


E-mail | E-mailbericht | Mailbericht

courriel | courrier électronique | message électronique




reclame per e-mail

publicité par courrier électronique


Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail

messagerie électronique


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

prototype d'un système de courrier électronique | système expérimental de messagerie électronique


spraakpostsysteem | voice mail systeem | voice-mail

boîte vocale | système de messagerie


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


direct-mail

mailing direct | publipostage | publipostage direct


zakelijke e-mails opstellen

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. § 1. De kunstenaars zullen ten laatste 14 kalenderdagen voor de zitting per gewone brief of e-mail worden ingelicht over de datum van de zitting waarop hun aanvraag zal worden behandeld en van de mogelijkheid om op die zitting te verschijnen en zich te laten bijstaan of vertegenwoordigen dooreen advocaat of een andere persoon in het bezit van een geschreven volmacht erkend door de voorzitter.

Art. 11. § 1. Au plus tard 14 jours calendrier avant la séance, les artistes seront informés par lettre ordinaire ou courriel de la date de l'audience à laquelle leur demande sera traitée et de la possibilité de comparaître en personne ou de se faire assister ou représenter par un avocat ou une autre personne détentrice d'une procuration écrite et agréée par le président.


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 4°, cinq ans à partir du moment où la personne a été retrouvée; c) pour l ...[+++]


Telefoon : 02-204 10 54 E-mail : sdupont@sprb.brussels Hiërarchisch contact Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : De heer Nicolas LAGASSE, Leidend ambtenaar Telefoon : 02-552 01 05 E-mail : nlagasse@ccc.irisnet.be Mijnheer Geert VANDENABEELE, Adjunct-leidend ambtenaar Telefoon : 02-552 01 12 E-mail : gvandenabeele@ggc.irisnet.be Voor het Agentschap : Mevr. Julie Fiszman, Directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting Telefoon : 02-204 25 71 E-mail : jfiszman@sprb.brussels De heer Dominique OUTERS, Directeur diensthoofd Telefoon : 02-204 26 22 E-mail : douters@sprb.brussels

Téléphone : 02-204 10 54 E-mail : sdupont@sprb.brussels Contact Hiérarchiques Pour la Commission communautaire commune : M. Nicolas LAGASSE, Fonctionnaire dirigeant Téléphone : 02-552 01 05 E-mail : nlagasse@ccc.irisnet.be M. Geert VANDENABEELE, Fonctionnaire dirigeant adjoint Téléphone : 02-552 01 12 E-mail : gvandenabeele@ggc.irisnet.be Pour l'Agence : Mme Julie Fiszman, Directeur général Bruxelles Finances et Budget Téléphone : 02-204 25 71 E-mail : jfiszman@sprb.brussels M. Dominique OUTERS, Directeur chef de service Téléphone : 02-204 26 22 E-mail : douters@sprb.brussels


Het door het geachte lid aangehaalde probleem had in feite betrekking op de verzending van een e-mail via de website van de VDAB, waarbij die e-mail slechts in één richting kon worden verzonden (dat wil zeggen, op die site was het via een specifieke functionaliteit mogelijk om een e-mail te verzenden naar een vrij adres, maar het was absoluut onmogelijk om e-mails te ontvangen).

Le problème évoqué par l'honorable membre était en fait lié à l'envoi d'un e-mail via le site du VDAB, sachant que cet e-mail ne pouvait être envoyé qu'à sens unique (c'est-à-dire que, sur ce site, il était possible d'envoyer un e-mail à une adresse libre via une fonctionnalité spécifique, mais il était strictement impossible d'en recevoir).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ECB breidt haar "hotline voor informatie via e-mail" uit om specifieke vragen over het GTM te kunnen behandelen, en gebruikt de via e-mail ontvangen reacties als basis voor FAQ’s (veelgestelde vragen) op de GTM-website.

Le service de réponse en ligne de la BCE ("information e-mail hotline ") sera complété pour traiter spécialement des questions relatives au MSU et la BCE convertit les réactions reçues par courrier électronique en une section consacrée aux questions les plus fréquentes sur le site internet du MSU.


Krachtens het voorstel van de Commissie is een lidstaat verplicht een niet-begeleide minderjarige die zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt zonder daar een verzoek te hebben ingediend, in kennis te stellen van diens recht om een verzoek in te dienen, om discriminatie tussen ingelichte en niet-ingelichte niet-begeleide minderjarigen te voorkomen en te zorgen voor dezelfde bescherming, aangezien het gaat om een groep van zeer kwetsbare verzoekers.

La proposition de la Commission a prévu l'obligation, pour tout État membre, d'informer un mineur non accompagné qui se trouve sur son territoire sans avoir déposé de demande, de son droit de déposer une demande et de lui en donner la possibilité, afin d'éviter une discrimination entre les mineurs non accompagnés informés et non informés, et d'assurer la même protection, étant donné qu'ils forment une catégorie de demandeurs particulièrement vulnérable.


Daarnaast blijken in de praktijk ook al veel facturen via e-mail verstuurd te worden door kleine ondernemingen: bijna 36,2 % van de verkoopfacturen naar ondernemingen wordt eind 2014 via e-mail verstuurd, waarvan 25,6 % via e-mail met PDF in bijlage en 10,6 % via e-mail met link naar een webportaal.

Par ailleurs, dans la pratique, les petites entreprises envoient aussi bon nombre de factures par e-mail: fin 2014, l'on comptait près de 36,2 % des factures de vente envoyées par e-mail aux entreprises, dont 25,6 % par e-mail avec un fichier PDF annexé et 10,6 % par e-mail avec un lien vers un portail.


A. overwegende dat de media op 6 juni 2013 met berichten kwamen over PRISM, een clandestien digitaal spionageprogramma dat sinds 2007 door de Amerikaanse National Security Agency (NSA) wordt gebruikt; overwegende dat PRISM een ontwikkeling is van een zonder rechterlijk bevel gehanteerd aftapprogramma dat in 2005 door mediakanalen werd onthuld en in 2007 werd gelegaliseerd door de Protect America Act en door de FISAA (Foreign Intelligence Surveillance Amendments Act), en waardoor massale spionage – ook met betrekking tot EU-onderdanen – via e-mails, chats, video's, foto's, overdracht van files, gegevens van sociale netwerken en andere ge ...[+++]

A. considérant que, le 6 juin 2013, les médias ont rapporté qu'aux États-Unis, la NSA (National Security Agency) faisait fonctionner clandestinement un programme de surveillance des communications électroniques, le programme Prism, depuis 2007; considérant que Prism est le développement d'un programme d'écoutes illégales dévoilé par des fuites dans les médias en 2005 et légalisé en 2007 par la loi Protect America et les amendements à la loi Foreign Intelligence Surveillance (FISAA), qui ont autorisé la surveillance systématique – y compris pour les citoyens de l'Union européenne – des messages électroniques, échanges en ligne, vidéos, ph ...[+++]


U bent per e-mail ingelicht over de bijzonderheden.

Les détails vous ont été transmis par courrier électronique.


Wanneer de gespecialiseerde instantie overeenkomstig artikel 60, lid 6, van het Financieel Reglement rechtstreeks door een personeelslid wordt ingelicht, zendt zij het dossier aan het tot aanstelling bevoegde gezag toe en stelt zij het personeelslid dat haar heeft ingelicht, hiervan in kennis.

Lorsque l'instance est informée directement par un agent conformément à l'article 60, paragraphe 6, du règlement financier, elle transmet le dossier à l'AIPN et informe l'agent qui l'a saisie de cette transmission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail worden ingelicht' ->

Date index: 2021-06-14
w