Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mail werd verkregen » (Néerlandais → Français) :

"Art. 26. De Commissaris-generaal kan zich, in zijn beslissing, baseren op informatie die telefonisch of via e-mail werd verkregen van een persoon of instelling om bepaalde feitelijke aspecten van een specifiek asielrelaas na te gaan.

« Art. 26. Le Commissaire général peut, dans sa décision, s'appuyer sur des informations obtenues d'une personne ou d'une institution par téléphone ou courrier électronique afin de vérifier certains aspects factuels d'un récit d'asile spécifique.


Ter wille van de rechtszekerheid en ter vrijwaring van legitiem verkregen merkenrechten is het, zonder afbreuk te doen aan het beginsel dat een jonger merk niet kan worden tegengeworpen aan een ouder merk, passend en noodzakelijk te bepalen dat Uniemerkhouders niet gerechtigd mogen zijn zich te verzetten tegen het gebruik van een jonger merk, indien het jongere merk werd verkregen op een tijdstip waarop het oudere merk niet kon worden tegengeworpen aan het jongere merk.

Afin de garantir la sécurité juridique et de protéger les droits liés aux marques acquis légitimement, il est approprié et nécessaire de prévoir, sans préjudice du principe selon lequel la marque postérieure ne peut pas être opposée à la marque antérieure, que les titulaires de marques de l'Union européenne ne peuvent pas s'opposer à l'usage d'une marque postérieure si celle-ci a été acquise à un moment où la marque antérieure ne pouvait pas lui être opposée.


Ter wille van de rechtszekerheid en ter vrijwaring van legitiem verkregen merkenrechten is het, zonder afbreuk te doen aan het beginsel dat een jonger merk niet kan worden tegengeworpen aan een ouder merk, passend en noodzakelijk te bepalen dat Uniemerkhouders niet gerechtigd mogen zijn zich te verzetten tegen het gebruik van een jonger merk, indien het jongere merk werd verkregen op een tijdstip waarop het oudere merk niet kon worden tegengeworpen aan het jongere merk.

Afin de garantir la sécurité juridique et de protéger les droits liés aux marques acquis légitimement, il est approprié et nécessaire de prévoir, sans préjudice du principe selon lequel la marque postérieure ne peut pas être opposée à la marque antérieure, que les titulaires de marques de l'Union européenne ne peuvent pas s'opposer à l'usage d'une marque postérieure si celle-ci a été acquise à un moment où la marque antérieure ne pouvait pas lui être opposée.


* Bij de categorie "aangevallen services" is "http" veruit de meest aangevallen service met 4154 pogingen op een totaal van 6532; * Voor de mail zijn volgende gegevens beschikbaar: o Ongeveer 0,1 % van de mail werd tegengehouden omwille van virussen; Een kleine 2% omwille van Spam.

* Au niveau des services attaqués, le "http" est de loin le service le plus attaqué, avec 4.154 tentatives sur un total de 6.532; * En ce qui concerne le mail, les données suivantes sont disponibles: o Environ 0,1 % des mails ont été bloqués pour cause de virus; o Environ 2 % des mails ont été bloqués pour cause de spam.


Tot slot werd het advies van de Raad van State bij hoogdringendheid aangevraagd; dit werd verkregen op 26 februari 2016.

Enfin, l'avis du Conseil d'État a été demandé en urgence et a été recueilli le 26 février 2016.


Volgens mij klopt dat echter niet: dankzij de welvaartsvastheid van de uitkeringen, die door de socialisten werd verkregen in het kader van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, werd het loonplafond voor de berekening van het pensioen verscheidene keren verhoogd, boven op de indexering.

Il me semble pourtant que ce n'est pas exact: grâce à la liaison au bien-être des allocations, obtenue par les socialistes dans la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, le plafond salarial de calcul de la pension a été revalorisé à plusieurs reprises, en sus de l'indexation.


- Voor de mail zijn volgende gegevens beschikbaar: Ongeveer 0,1 % van de mails werd tegengehouden omwille van virussen; Een kleine 2 % omwille van Spam.

- En ce qui concerne le mail, les données suivantes sont disponibles: Environ 0,1 % des mails ont été bloqués pour cause de virus; Environ 2 % des mails ont été bloqués pour cause de spam.


Ik wens vooreerst op te merken dat in het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 61 van 7 maart 2013, gesteld door mevrouw Veerle Wouters, en waarnaar het geachte lid in zijn vraag blijkbaar verwijst, enkel wordt meegedeeld dat het algemene fiscale neutraliteitsbeginsel niet rechtvaardigt dat een goed dat werd verkregen ingevolge een belastingvrije fusie niet kan worden beschouwd als een geldige herbelegging in de zin van artikel 47, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en dat een verder onderzo ...[+++]

Au préalable, je souhaite faire remarquer que dans la réponse qui a été fournie à la question parlementaire n° 61 du 7 mars 2013, posée par madame Veerle Wouters, et à laquelle l'honorable membre se réfère vraisemblablement dans sa question, il est seulement mentionné que le principe général de neutralité fiscale ne justifie pas qu'un bien acquis à l'occasion d'une fusion exonérée d'impôt ne puisse être considéré comme un remploi valable au sens de l'article 47, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et qu'un examen complémentaire s'impose (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 158, p. 161).


De mogelijkheid om bewijsmateriaal te gebruiken dat uitsluitend via toegang tot het dossier van een mededingingsautoriteit werd verkregen, moet daarom worden beperkt tot de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die oorspronkelijk toegang had verkregen en zijn rechtsopvolgers.

En conséquence, la possibilité d'utiliser des preuves obtenues uniquement grâce à l'accès au dossier d'une autorité de concurrence devrait être limitée à la personne physique ou morale qui a initialement obtenu l'accès et à ses successeurs légaux.


3. Dit artikel is niet van toepassing op transacties die worden verricht ter nakoming van een opeisbaar geworden verplichting tot verwerving of vervreemding van financiële instrumenten als deze verplichting voortvloeit uit een overeenkomst die werd gesloten voordat voorwetenschap werd verkregen.

3. Le présent article ne s'applique pas aux opérations effectuées pour assurer l'exécution d'une obligation d'acquisition ou de cession d'instruments financiers devenue exigible, lorsque cette obligation résulte d'une convention conclue avant que la personne concernée ne détienne une information privilégiée.




D'autres ont cherché : via e-mail werd verkregen     jongere merk     legitiem verkregen     mail     tot slot     dit werd verkregen     socialisten     socialisten werd verkregen     mails     antwoord     verkregen     overeenkomst     voorwetenschap werd verkregen     e-mail werd verkregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail werd verkregen' ->

Date index: 2022-02-09
w