Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "e-mail dienst oprichtte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.3. Overdracht van het dossier aan de Dienst Vreemdelingenzaken : In de gevallen bedoeld onder de punten 3.1 en 3.2 wordt het administratief verslag dat de overtreding vaststelt, door de politiediensten verstuurd : - op de werkdagen en tijdens de kantooruren : naar de Dienst Grenscontrole via e-mail (Bur_F01@ibz.fgov.be) of per fax op het nummer : 02/274.66.37; - niet op werkdagen en buiten kantoortijd : naar de Dienst Permanentie, per mail Bur_Perm01@ibz.fgov.be) of per fax op het nummer 02 793 96 50.

3.3. Transmission du dossier à l'Office des Etrangers : Dans les cas visés aux points 3.1 et 3.2, les services de police transmettent le rapport administratif, constatant l'infraction : - les jours ouvrables et aux heures de bureau, au Service Contrôle des Frontières par e-mail (Bur_F01@ibz.fgov.be) ou par fax 02/274.66.37; - en dehors des heures de bureau et des jours ouvrables, au Service Permanence par e-mail (Bur_Perm01@ibz.fgov.be) ou par fax 02/793.96.50.


De werkwijze voor de voertuigen is als volgt: 1. ontvangst van een standaard bericht per mail (voertuig, nummerplaat, eigenaar, plaats); 2. telefonisch contact ter bevestiging van de ontvangst van de mail; 3. de dienst permanentie van de Directie van de operaties inzake gerechtelijke politie (DJO) van de federale politie verifieert de seining van het voertuig.

La manière de procéder pour les véhicules est la suivante: 1. réception d'un avis standardisé par mail (véhicule, plaque minéralogique, propriétaire, lieu); 2. contact téléphonique de confirmation de réception du mail; 3. le service permanence de la Direction des opérations de police judiciaire (DJO) de la police fédérale vérifie le signalement du véhicule.


Op 12 november 2015 stuurde een voormalig personeelslid van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) ons een mail met informatie over die dienst. Die mail was geadresseerd aan u, aan mezelf, aan minister Galant en aan de voorzitters van ACOD Spoor en AMiO bij de FOD Mobiliteit.

Le 12 novembre 2015, un ancien agent du Service de sécurité et d'interoperabilité des chemins de fer (SSICF) nous a envoyé, à vous et moi ainsi qu'à Mme Galant et aux présidents de la CGSP cheminots et Amio du SPF Mobilité, un courriel contenant une série d'informations sur le service dont objet.


Kandidaturen moeten uiterlijk op dinsdag 31 mei 2016 per e-mail worden gericht aan de Nationale Bank van België, dienst Prudentieel Beleid en Financiële Stabiliteit, naar volgend e-mail adres : Supolaudit@nbb.be.

Les candidatures doivent être adressées par e-mail, au plus tard le mardi 31 mai 2016, à la Banque Nationale de Belgique, service Politique Prudentielle et Stabilité Financière, à l'adresse e-mail suivante : Supolaudit@nbb.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties worden sinds vele jaren niet meer "verzonden" ...[+++]

Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publications ne sont plus "en ...[+++]


1. Naam, identificatienummer (indien de nationale wetgeving hierin voorziet), adres inclusief NUTS-code, telefoonnummer, faxnummer, e-mail- en internetadres van de aanbestedende dienst en, indien het een andere dienst betreft, van de dienst waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen.

1. Nom, numéro d'identification (dans les cas où il est prévu dans la législation nationale), adresse, y compris code NUTS, numéro de téléphone, numéro de télécopieur, adresse électronique et adresse Internet du pouvoir adjudicateur et, s'ils sont différents, du service à contacter pour tout complément d'information.


1. Naam, identificatienummer (wanneer de nationale wetgeving daarin voorziet), adres, inclusief NUTS-code, indien van toepassing , telefoon, faxnummer, e-mail- en internetadres van de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie en, indien verschillend, van de dienst waar aanvullende informatie te verkrijgen is.

1. Nom, numéro d'identification (si prévu dans la législation nationale), adresse, y compris code NUTS, et, le cas échéant, numéro de téléphone, numéro de télécopieur, adresse électronique et adresse internet du pouvoir adjudicateur ou de l'entité adjudicatrice et, s'ils sont différents, du service à contacter pour tout complément d'information.


1. Naam, identificatienummer (wanneer de nationale wetgeving daarin voorziet), adres inclusief NUTS-code, en in voorkomend geval, telefoon, faxnummer, e-mail- en internetadres van de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie en, wanneer verschillend, van de dienst waar aanvullende informatie te verkrijgen is.

1. Nom, numéro d'identification (si prévu dans la législation nationale), adresse, y compris code NUTS et, le cas échéant, numéro de téléphone, numéro de télécopieur, adresse électronique et adresse internet du pouvoir adjudicateur ou de l'entité adjudicatrice et, s'ils sont différents, du service à contacter pour tout complément d'information.


1. Naam, identificatienummer (wanneer de nationale wetgeving daarin voorziet), adres inclusief NUTS-code, telefoon, faxnummer, e-mail- en internetadres van de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie en, wanneer verschillend, van de dienst waar aanvullende informatie te verkrijgen is.

1. Nom, numéro d'identification (si prévu dans la législation nationale), adresse, y compris code NUTS, numéro de téléphone, numéro de télécopieur, adresse électronique et adresse internet du pouvoir adjudicateur ou de l'entité adjudicatrice et, s'ils sont différents, du service à contacter pour tout complément d'information.


Coherentie: de definitie van direct mail moet niet worden geschrapt als direct mail mogelijkerwijs een voorbehouden dienst blijft, zoals gesuggereerd wordt in artikel 7.

Dans un souci de cohérence, la définition du publipostage ne devrait pas être supprimée si celui-ci continue d'être réservé comme suggéré à l'article 7.




Anderen hebben gezocht naar : e-mail dienst oprichtte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail dienst oprichtte' ->

Date index: 2024-11-09
w