Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor kindergeneeskunde
Digitale overheid
E-Gov
E-Government
E-administratie
E-bestuur
E-gov
E-government
E-human resource management
E-learning
E-opleiding
E-overheid
E-regering
E-vorming
E.E.G.-goedkeuring
E.G.-vreemdeling
EGovernment
Elektronisch bestuur
Elektronische HRM
Elektronische administratie
Elektronische overheid
Elektronische regering
On line werkende overheid
On-line opleiding
On-line vorming
On-lineadministratie
On-lineoverheid

Vertaling van "e flamand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)

gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne




e-human resource management | elektronische HRM (e-HRM)

gestion des ressources humaines en ligne | GRH en ligne | GRHL


dienst voor kindergeneeskunde (kenletter E)

service des maladies infantiles (indice E)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijk besluit van 23 november 2017, wordt met ingang van 1 augustus 2017, Mevr. Marie-Laure FLAMAND benoemd in de titel van attaché in de klasse A1 bij de Algemene directie Commissariaat generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.

Par arrêté royal du 23 novembre 2017, Mme Marie-Laure FLAMAND, est nommée au titre d'attaché dans la classe A1 auprès du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides du Service public fédéral Intérieur, à partir du 1 août 2017.


Paritair Subcomité pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven"

Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven"


Ze bestaat uit maaiweiden, alluviale milieus, vijvers maar ook bosbestanden (« Bois de la Forge Gérard », « Bois de la Poulette », « Bois du Bouillard », « Bois de la Flamande », « Bois du Gonrieux » en « Bois de la Forge Jean-Petit »).

Il est composé de prairies de fauche, de milieux alluviaux, d'étangs mais aussi de massifs forestiers (Bois de la Forge Gérard, de la Poulette, du Bouillard, de la Flamande, du Gonrieux et de la Forge Jean-Petit).


Bij koninklijk besluit van 22 december 2016, is de heer SACRE Philippe benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer FLAMAND André wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 22 décembre 2016, Monsieur SACRE Philippe est nommé juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles en remplacement de Monsieur FLAMAND André dont il achèvera le mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat in de Franse tekst van artikel 194 de woordvolgorde « Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » en « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement » telkens door de woordvolgorde « Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil » en « Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement » zouden moeten worden vervangen.

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que, dans le texte français, à l'article 194, les mots « Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » et « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement » devraient être remplacés respectivement par les mots « Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil » et « Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement ».


In de Franse tekst van dit artikel de woorden « Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » en de woorden « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement », respectievelijk vervangen door de woorden « Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil » en door de woorden « Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement » .

Dans le texte français de cet article, remplacer les mots « Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » et les mots « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement » respectivement par les mots « Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil » et les mots « Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement » .


Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat in de Franse tekst van artikel 194 de woordvolgorde « Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » en « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement » telkens door de woordvolgorde « Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil » en « Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement » zouden moeten worden vervangen.

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que, dans le texte français, à l'article 194, les mots « Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » et « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement » devraient être remplacés respectivement par les mots « Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil » et « Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement ».


In de Franse tekst van dit artikel de woorden « Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » en de woorden « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement », respectievelijk vervangen door de woorden « Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil » en door de woorden « Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement » .

Dans le texte français de cet article, remplacer les mots « Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil » et les mots « Parlement wallon, du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement » respectivement par les mots « Conseil régional wallon, le Conseil flamand, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil » et les mots « Parlement wallon, le Parlement flamand, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement » .


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Durant cet été, la décision de la SNCB de mettre à disposition des seuls fans flamands du groupe U2 des trains spéciaux de nuits avait surpris bon nombre d'observateurs.

Durant cet été, la décision de la SNCB de mettre à disposition des seuls fans flamands du groupe U2 des trains spéciaux de nuits avait surpris bon nombre d'observateurs.


Er was geen enkele kritiek, alleen un débat flamand-flamand zoals in Le Soir stond.

Les francophones n'ont pas formulé la moindre critique. Il s'agissait d'un débat flamand-flamand, comme l'a écrit Le Soir.




Anderen hebben gezocht naar : e-learning     e-opleiding     e-vorming     e e g     e g     on-line opleiding     on-line vorming     dienst voor kindergeneeskunde     digitale overheid     e-gov     e-government     e-administratie     e-bestuur     e-human resource management     e-overheid     e-regering     egovernment     elektronisch bestuur     elektronische hrm     elektronische administratie     elektronische overheid     elektronische regering     on-lineadministratie     on-lineoverheid     e flamand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e flamand' ->

Date index: 2022-06-27
w