Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dynamische kenniseconomie willen " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Innovatie en het toekomstige regionaal beleid zijn van cruciaal belang als we van de EU de meest dynamische kenniseconomie willen maken tegen 2010.

- (EN) L’innovation et la future politique régionale revêtent une importance essentielle pour faire de l’Union européenne l’économie la plus dynamique de la connaissance d’ici à 2010.


Wat we wilden, en wat we nog altijd willen, is van de Europese Unie de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie van de wereld maken, een economie waarin een duurzame groei gepaard kan gaan met een kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van de werkgelegenheid en een grotere sociale cohesie, een economie met respect voor het milieu en de natuurlijke hulpbronnen.

Nous voulions, et nous voulons toujours, faire de l’Union européenne l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, une économie capable d’une croissance économique durable, accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi, une économie générant une plus grande cohésion sociale, une économie respectueuse de l’environnement et des ressources naturelles.


Wij zouden ook graag op tijd willen weten welke maatregelen zijn gepland in het kader van Tampere II. We zouden niet tot maart 2005 moeten wachten met de tussentijdse evaluatie van de Agenda van Lissabon, waar u ook aan refereerde. Daarmee werd ons in 2000 beloofd dat Europa in 2010 volledige werkgelegenheid zou hebben en de meest dynamische kenniseconomie van de wereld zou zijn.

Nous souhaiterions également disposer à temps des mesures envisagées dans le cadre de Tampere II. Quant à l’évaluation à mi-parcours de l’Agenda de Lisbonne que vous avez également évoqué et qui, en l’an 2000, nous promettait pour 2010 le plein emploi et l’économie de la connaissance la plus dynamique du monde, nous ne devrions pas attendre mars 2005 pour nous y atteler.


Ik vind het buitengewoon triest dat wij die in 2010 de meest competitieve en dynamische kenniseconomie van de wereld willen hebben en wij als Parlement op deze manier door de Raad worden behandeld.

Il est extrêmement regrettable que nous qui voulons avoir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique d’ici 2010, ainsi que nous dans cette Assemblée, soyons traités de cette manière par le Conseil.


Naast een gezond macro-economisch beleid moet er méér worden geïnvesteerd in menselijk en fysiek kapitaal, willen wij van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

Outre des politiques macro-économiques saines, il faut, pour faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, renforcer l'investissement dans le capital humain et physique.


Als we, zoals wordt gezegd in de doelstellingen van Lissabon, willen bereiken dat Europa een dynamische en concurrerende kenniseconomie wordt, dan moet daarin een fundamentele rol worden toebedeeld aan wetenschap, technologie en innovatie, maar de deelname van vrouwen op deze terreinen is, op alle niveaus, nog verre van gelijk aan die van mannen.

Si, conformément aux objectifs de Lisbonne, nous voulons faire de l’Europe une économie de la connaissance dynamique et compétitive, nous devons accorder une place prépondérante aux sciences, aux technologies et à l’innovation. Cependant, la participation des femmes à tous les niveaux de ces secteurs est encore de loin inférieure à celle des hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamische kenniseconomie willen' ->

Date index: 2024-12-30
w