Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dwingt hen daarbij steeds » (Néerlandais → Français) :

Ze wil de mensen erop wijzen dat ze steeds op hun waardevolle voorwerpen moeten letten, zonder hen daarbij schrik aan te jagen. e) Het bureau moest het creatieve idee vinden en de verschillende visuele onderdelen realiseren.

Elle souhaite rappeler aux citoyens de toujours faire attention à leurs objets de valeur, sans pour autant vouloir leur faire peur. e) L'agence devait trouver l'idée créative et réaliser les différents visuels.


Terzelfder tijd krijgen steeds meer KMO's en grotere nationale ondernemingen op de thuismarkt met internationale concurrentie te maken, hetgeen hen ertoe dwingt hun innovatiecapaciteit op te voeren door middel van OO in eigen huis of door OO uit te besteden. De beschikbare gegevens suggereren dat er door kleinere bedrijven in de EU relatief minder in OO wordt geïnvesteerd, dan in de VS het geval is. [14]

En même temps, une proportion croissante de PME et de grandes sociétés nationales sont confrontées à la concurrence internationale sur leurs marchés domestiques, ce qui les oblige à augmenter leur capacité d'innovation en faisant appel à la R D interne ou externe. Les données indiquent que les petites sociétés européennes investissent relativement moins dans la R D que leurs consoeurs américaines [14].


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeen ...[+++]

L. considérant que, depuis 2000, environ un quart des nouveaux emplois ont été créés grâce à la contribution des immigrés; considérant que les migrants accèdent de plus en plus souvent au marché du travail via le statut d'indépendant, mais que, ce faisant, ils rencontrent plus fréquemment des difficultés économiques; considérant que les entrepreneurs immigrés et les entreprises créées par des minorités ethniques jouent un rôle important dans la création d'emplois et peuvent faire office de figures de proue de leurs communautés et de passerelles vers les marchés mondiaux et, partant, contribuer à une meilleure intégration; considérant ...[+++]


Onze burgers worden zich steeds meer bewust van het belang van het milieu en het is onze taak als politici om hen daarbij de weg te wijzen.

Nos citoyens sont de plus en plus conscients de l’environnement et c’est à nous, politiques, qu’il incombe de les orienter.


De EU en haar lidstaten zijn zich bewust van de groeiende druk die de gezondheidszorg legt op de gemeenschappen, met name in Afrika, als gevolg van de steeds toenemende problemen die worden veroorzaakt door hiv/aids-gerelateerde ziekten, het tekort aan gezondheidswerkers en de daaruit voortvloeiende zwakke gezondheidszorg; zij zullen werken aan de versterking van de rol van de gemeenschappen, en hen daarbij aanmoedigen om effectieve contacten aan te gaan met dienstenaanbieders en sterkere banden te creëren tussen de gebruikers en de ...[+++]

La CE et ses États membres sont conscients du poids de plus en plus lourd que représentent les soins de santé pour les communautés, en particulier en Afrique, en raison de la charge de morbidité croissante liée au VIH/SIDA, de la pénurie de professionnels de la santé et des lacunes des services de santé qui en découlent; ils s'efforceront de renforcer le rôle des communautés en appuyant leur engagement effectif auprès des prestataires de soins et en resserrant les liens entre ces derniers et les utilisateurs.


Deze praktijk is amoreel, onethisch en geheel onverdedigbaar en is een direct gevolg van het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat vissers criminaliseert voor het aanlanden van bijvangst en hen daarmee dwingt tot teruggooien – vissers die wanhopig proberen de kost te verdienen terwijl ze worden geconfronteerd met steeds verder teruglopende visbestanden.

Contraire à la morale, à l'éthique et tout à fait insoutenable dans le temps, cette pratique résulte directement de la politique commune de la pêche, qui criminalise les pêcheurs débarquant des prises accessoires et les force ainsi à les rejeter – des pêcheurs qui essaient désespérément de gagner leur vie malgré l'épuisement croissant des stocks de poissons.


3. stelt vast dat de schadelijke belastingconcurrentie tussen de EU-lidstaten bijdraagt tot de herstructurering van ondernemingen, die vaak kostenneutraal verloopt, en dat de belastinggrondslag van de lidstaten wordt uitgehold door de steeds lagere belasting op geografisch mobiele productiefactoren, hetgeen hen ertoe dwingt de belastingdruk te verschuiven naar minder mobiele factoren zoals arbeid;

3. constate que la concurrence fiscale néfaste entre les États membres de l'UE contribue à la restructuration d'entreprises, qui est souvent un jeu à somme nulle, et que la taxation de plus en plus faible des facteurs de production géographiquement mobiles sape les assiettes fiscales nationales, obligeant à un transfert de la charge fiscale vers les facteurs moins mobiles comme la main-d'œuvre;


3. stelt vast dat schadelijke belastingconcurrentie tussen EU-lidstaten bijdraagt tot herstructurering van ondernemingen, die vaak kostenneutraal verloopt en dat de belastinggrondslag van de lidstaten wordt uitgehold door de steeds lagere belasting op geografisch mobiele productiefactoren, hetgeen hen dwingt tot een verschuiving van de belastingdruk naar minder mobiele factoren zoals arbeid;

3. constate que la concurrence fiscale néfaste entre les États membres de l'UE contribue à la restructuration d'entreprises, qui est souvent un jeu à somme nulle, et que la taxation de plus en plus faible des facteurs de production géographiquement mobiles sape les assiettes fiscales nationales, obligeant à un transfert de la charge fiscale vers les facteurs moins mobiles comme la main-d'œuvre;


De beperkingen die hen worden opgelegd op grond van artikel 5 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle op de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, dwingt hen daarbij steeds op zoek te gaan naar nieuwe middelen.

Les restrictions que leur impose l'article 5 de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales les contraint à rechercher sans cesse de nouveaux moyens.


De controledienst dwingt hen daartoe. De normen die hij daarbij hanteert, lijken vooral die ziekenfondsen te benadelen die de voorbije jaren een voorzichtig financieel beheer hebben gevoerd en gecumuleerde boni hebben gerealiseerd.

Le service de contrôle les y contraint, se basant sur des normes apparemment surtout préjudiciables aux mutuelles qui, grâce à une gestion financière prudente, ont enregistré des bénéfices cumulés au cours de ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingt hen daarbij steeds' ->

Date index: 2024-07-28
w