1. wijst erop dat de Europese Unie en de wereld een nieuw maatschappelijk en ecologisch verantwoord productiemodel nodig hebben, dat gericht is op de lange termijn en rekening houdt met het algemeen belang en de belangen van de werknemers, alsmede een nieuwe financiële structuur gebaseerd op een systeem van prudentiële en ethische regels, onder toezicht van nationale en Europese
instanties die over dwingende bevoegdheden beschikken; is van mening dat de financiële sector moet inspelen op de behoeften van de reële economie, moet bijdragen aan een duurzame groei en meer sociale verantwoordelijkheid aan de dag moet leggen, o.m. door gebrui
...[+++]k te maken van de middelen die de werkgelegenheid en de opleiding bevorderen; 1. souligne que l'Union europée
nne et le monde ont besoin d'un nouveau modèle de production social et environnemental axé sur le long terme, respectueux de l’intérêt général et de celui des salariés, et d'une nouvelle architecture financière fondée sur un système de règles prudentielles et déontologiques et soumise à des autorités de surveillance nationales et européenne dotées de pouvoirs contraignants; est d'avis que le secteur financier doit répondre aux besoins de l'économie réelle, contribuer à une croissance durable et manifester une plus grande responsabilité sociale, notamment par une utilisation des ressources favorable à l’emp
...[+++]loi et à la formation;