Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid om dwingende redenen
Dwingende bepaling
Dwingende reden van groot openbaar belang
Dwingende redenen van algemeen belang
Dwingende regels
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Regels van dwingend recht
Strekking van de beslissing
Verlof om dwingende redenen van familiaal belang
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «dwingende beslissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang

raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général


dwingende regels | regels van dwingend recht

règles impératives


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour motifs impérieux d'ordre familial




afwezigheid om dwingende redenen

absence pour raisons impérieuses


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissie of een belanghebbende Verdragsluitende Partij (3) voor het Hof zijn gebracht; het Comité van ministers, dat een definitieve en dwingende beslissing moet nemen betreffe ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissie of een belanghebbende Verdragsluitende Partij (3) voor het Hof zijn gebracht; het Comité van ministers, dat een definitieve en dwingende beslissing moet nemen betreffe ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


3. Het Comité van ministers dat een definitieve en dwingende beslissing moet nemen betreffende aangelegenheden die niet voor het Hof kunnen worden gebracht of die om enige reden niet naar het Hof zijn verwezen.

3. Le Comité des ministres, chargé de rendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui peuvent être portées devant la cour ou qui, pour une raison ou une autre, ne lui sont pas déférées.


Overwegende dat de wet van 8 januari 2012 de bepalingen van de elektriciteitswet heeft aangepast met betrekking tot de te volgen procedure voor de contractualisatie van de ondersteunende diensten waarover de netbeheerder dient te beschikken, en dit met behoud van de mogelijkheid tot interventie door de publieke overheden, en indien noodzakelijk, de Koning, die met het oog op de bevoorradingszekerheid, bij dwingende beslissing een openbare dienstverplichting kan opleggen die het volume en de prijzen van de ondersteunende diensten dekken van de producenten in de Belgische regelzone;

Considérant que la loi du 8 janvier 2012 a adapté les dispositions de la loi électricité concernant la procédure à suivre pour la contractualisation des services auxiliaires dont le gestionnaire du réseau de transport doit disposer et ce, tout en maintenant la possibilité d'intervention des autorités publiques et, le cas échéant, du Roi qui, en faveur de la sécurité d'approvisionnement, peut imposer, par décision contraignante, une obligation de service public couvrant le volume et les prix des services auxiliaires des producteurs dans la zone de réglage belge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit koninklijk besluit beoogt bij dwingende beslissing een openbare dienstverplichting op te leggen aan de producenten uit de Belgische regelzone voor de prijs- en leveringsvoorwaarden voor het leveren in 2013 van de primaire en secundaire regeling opdat de transmissienetbeheerder, met het oog op de bevoorradingszekerheid, zijn kerntaak van systeembeheer adequaat kan uitvoeren. De openbare dienstverplichtingen worden aan de hand van tien artikels in dit besluit gedefinieerd.

Cet arrêté royal vise à imposer, par décision contraignante, une obligation de service public aux producteurs de la zone de réglage belge pour les conditions de prix et de fourniture de l'approvisionnement en 2013 du réglage primaire et du réglage secondaire afin que le gestionnaire du réseau de transport puisse, en faveur de la sécurité d'approvisionnement, s'acquitter adéquatement de sa mission principale de gestionnaire du système.Dans le présent arrêté, les obligations de service public sont définies au moyen de dix articles.


Het koninklijk besluit dat aan Uw handtekening wordt onderworpen heeft als voorwerp de uitvoering van het artikel 12 quinquies van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitswet (hierna « wet ») voor wat betreft het opleggen van een openbare dienstverplichting die het volume en de prijzen van de ondersteunende diensten dekken. Artikel 12 quinquies geeft de Koning de bevoegdheid om, na advies van de commissie en op voorstel van de minister, met het oog op de bevoorradingszekerheid, bij dwingende beslissing een openbare dienstverplichting op te leggen die het volume en de prijzen van de ondersteunende diensten ...[+++]

L'arrêté royal qui est soumis à Votre signature a pour objet d'exécuter l'article 12 quinquies de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité (ci-après la « loi électricité ») en ce qui concerne l'imposition d'une obligation de service public couvrant le volume et les prix des services auxiliaires.L'article 12 quinquies donne au Roi, après avis de la commission et sur proposition du ministre, le pouvoir, en faveur de la sécurité d'approvisionnement, d'imposer par décision contraignante une obligation de service public qui couvre le volume et les prix des services auxiliaires des producteurs dans la zone d ...[+++]


Indien het verslag van de commissie vaststelt dat de prijzen manifest onredelijk zijn of op vraag van de netbeheerder, kan de Koning, na advies van de commissie en op voorstel van de minister, met het oog op de bevoorradingszekerheid, bij dwingende beslissing een openbare dienstverplichting opleggen die het volume en de prijzen van de ondersteunende diensten dekken van de producenten in de Belgische regelzone.

Lorsque le rapport de la commission constate que les prix sont manifestement déraisonnables ou à la demande du gestionnaire du réseau, le Roi peut, après avis de la commission et sur proposition du ministre, au nom de la sécurité d'approvisionnement, imposer par une décision contraignante une obligation de service public qui couvre le volume et les prix des services auxiliaires des producteurs sur la zone de réglage belge.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Tribunale di Firenze — Uitlegging van de artikelen 2, 3 en 8 van het kaderbesluit van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure (PB L 82, blz. 1) — Horen van minderjarigen als getuigen — Horen van een minderjarige die het slachtoffer van seksueel misbruik is geworden — Beschermingsmiddelen die niet dwingend zijn voorgeschreven door de nationale wetgeving

Demande de décision préjudicielle — Tribunale di Firenze — Interprétation des art. 2, 3 et 8 de la décision-cadre du Conseil, du 15 mars 2001, relative au Statut des victimes dans le cadre de procédures pénales (JO L 82, p. 1) — Audition de mineurs en tant que témoins — Audition d'un mineur, victime d'abus sexuel — Moyens de protection qui ne sont pas rendus obligatoires par la législation nationale


In het tweede geval wordt het geschil, wanneer het niet via diplomatieke weg kan worden bijgelegd, aan een gemengde commissie voorgelegd die een definitieve en dwingende beslissing velt.

Dans le deuxième cas, à défaut de règlement par la voie diplomatique, le différend est soumis à une commission mixte, qui rend une décision définitive et contraignante.


Alleen de arbeidsrechtbank kan een dwingende beslissing nemen over het paritair comité waartoe de onderneming zal behoren.

Seul le tribunal du travail peut prendre une décision contraignante quant à l'appartenance à une commission paritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingende beslissing' ->

Date index: 2022-07-03
w